[語彙] 是「黄色い」呢? 還是「黄色の」呢?

作者: banana2014 (香蕉共和國)   2016-03-11 08:38:06
大家好,
想請問一下,像「黃色(的)雨傘」日文應該譯作「黄色い傘」呢? 還是應該譯作「黄色の
傘」呢?
我是覺得應該翻作「黄色い傘」會比較好,因為畢竟「黃色的」是形容詞,用來修飾名詞
的詞當然用形容詞的「黄色い」
會比較好。但是我不確定我是否正確,所以想請教各位日文高手囉。
謝謝
作者: allesvorbei (如果、聽說、可能)   2016-03-11 08:51:00
黄色な或黄色い
作者: sherman0220   2016-03-12 13:11:00
黄色是い形容詞?
作者: allesvorbei (如果、聽說、可能)   2016-03-12 15:14:00
黄色い是い形容詞、黄色是な形容詞
作者: yoyjuice (Gwen)   2016-03-28 01:25:00
用い、上次我說熱いの茶 被日本人糾正 「熱いお茶」

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com