各位大大:
由於自學,可能基礎不夠穩,想詢問下句
初めて 好きに なった 人の ことを 覚えて いますか。
其中的『 好きに なった 人の ことを』
是由哪個文法及禮貌形變來的?
再麻煩好心大大解惑了!
恩,我知道但是哪個單字的過去式?因為看翻譯看不出來!
作者:
elthy ( )
2016-05-01 17:40:00なる->なった
那代表你的音便沒學好。促音便只有う、つ、る三種可能(行く是例外)。
拍謝!自學基礎真的不夠穩。文法書這句翻譯為:「還記得第一個喜歡的人嗎?」句子裡單字都還知道,就唯獨想不出來這個「なつた」該怎麼翻譯?
作者:
dcnsxp (崇)
2016-05-01 18:08:00那是なった不是なつた 是促音…なりました的常體變化
不好意思,那如果單就「好きに なった」怎麼翻譯比較好
沒字典,查了GOOGLE翻譯是:愛上了!應該是我文法不熟
下載滬江小d之類的免費字典吧。你的問題在於不了解單字的意思
作者:
chuliu (chuliu)
2016-05-01 19:24:00好きに是形容動詞轉副詞化的用法同綺麗になりました翻譯的話就是喜歡上了的人