作者:
red0whale (red whale)
2016-05-09 18:31:23中文:我沒辦法再忍受他的任何一句話了
題目:彼の言葉□もう我慢できないんだよ
*上の枠には何の助詞を入れたらいいですか?
作者:
sopare (手帕)
2016-05-09 19:55:00為何是"は"而不是"に"? 而且連結裡畫線部分是用"には"...
作者:
Bosslove (烔漏洞萬歲)
2016-05-09 20:15:00請問樓上的app是叫什麼?謝謝
作者:
jtch (tch)
2016-05-09 20:40:00是に阿
には或に。主題化的に大多可以省略,不能省略的情形一時間想不到。打錯了,應該是には或は才對。
作者:
mayound (ç¸æŽ§)
2016-05-10 04:27:00幫回,app是滬江小D
作者:
f912912 (しゅく)
2016-05-10 08:42:00應該是「に」或「には」才對。「には」是「に」的主題化。
作者:
shu750615 (劈哩嘩啦)
2016-05-10 15:19:00題外話,你的中文翻譯帶有一點點生氣感,但是你卻在最後加個よ原來題目就這樣寫= =
作者:
f912912 (しゅく)
2016-05-10 17:54:00回13樓:把「"に我慢できない"」、「"には我慢できない"」、「"は我慢できない"-に」丟到Google這個龐大的語料庫裡搜尋吧,比較結果數量看看吧!為免疏漏,晚點回家再翻手邊書籍來說明。敬請不吝賜教,謝謝~
回樓上,你有沒有發現不加は的都是在從屬句或是標題裡面?這種情形下是不能主題化的。
作者:
as0500 (笑看風起雲湧時)
2016-05-13 17:00:00應該是に或には,不用を是因為我慢できない是可能形