PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[文法] 文法請益
作者:
gogomanX
(勾勾麵)
2016-09-01 20:38:44
こらから会議で説明をします。最初になんと言いますか。
1. では、これからご説明が始まります。
2. では、これからご説明しても大丈夫ですか。
3. では、これからご説明いたします。
答案是3,請問1為什麼不行呢,是因為始まります和これから不搭嗎?
作者:
allesvorbei
(如果、聽說、可能)
2016-09-01 20:48:00
單純用ご説明很容易讓人覺得是對方,例如ご説明ありがとう,感謝您的說明。ご説明致す,我來說明。另外説明が始まる很沒有日文味
作者:
wcc960
(keep walking...)
2016-09-01 21:48:00
因為不自然,一般沒人這樣講,要講也會省略が
作者:
elthy
( )
2016-09-01 23:17:00
因為你用中文翻譯直翻...請跳脫中文框架
作者:
LonelyLove
(傲然與懦弱)
2016-09-02 01:04:00
敬語的用法。1這樣用法是對方的說明要開始。建議重新把敬語的用法搞清楚。翻中文就是:那麼,從現在開始您的說明即將開始。
繼續閱讀
[翻譯] 買う気、買おうと思えば的意思
johnny94
[分享] 日本文化聽說讀寫全方位學習網站
NaoSensei
[翻譯] 幫我拔插頭
thehent
[問題] 日檢單字書籍推薦
ACE5218
[文法] 今日は天気がいいです。
cailife
Re: [問題] 大家學標準日本語 第一課 發音
NaoSensei
[贈送] 日文學習書(已送出)
menekse
[翻譯] 車子停在哪裡比較好?
ccc73123
Re: [翻譯] 為了你而努力的翻譯
yuseke
[語彙] 常用外來語
iouhsu
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com