PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻譯] 賞楓的說法
作者:
xu3rmp4u6gm
(泡泡)
2017-07-22 00:35:11
各位版上大大好!我是日文新手!很想請問一下[要去日本賞楓]這句話,該怎麼說比較
正確和禮貌呢?
1. 日本へ紅葉を見に行きます。
2. 日本で紅葉狩りします。
請問大大這兩句文法有沒有錯誤?(看起來就有XD)
或還有其他更好的表達方式嗎?
感激不盡!
作者:
ccc73123
2017-07-22 01:05:00
1可以沒問題要用紅葉狩り的話大多還是講紅葉狩りに行く好像沒啥人講紅葉狩りをする 文法上是沒問題啦
作者:
b0339576
(<( ̄︶ ̄)>)
2017-07-22 02:27:00
其他說法的話,動詞推薦換成楽しむ,吃喝玩樂都適用
繼續閱讀
[聽解] 一帶一路的小秘密
diesenn
[文法] に(は)かかわりなく、にもかかわらず
rtoday
[聽解] 類似VoiceTube有字幕?
dharma
[市場] 徵/換 大家的日本語 進階1 有聲CD
qwewq123
[文法] そうにないに関して問題
lokazdszone
[聽解] じゃない 有時候表示肯定
rtoday
[問題] 新手學日文用書推薦
mislay222
[翻譯] 美食廣場
pantani
[心得] 選補習班-東吳/東橋/繁田塾/Jptip/永漢
bonjour4738
[聽解] 飽きが来ない
rtoday
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com