PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻譯] なりの
作者:
jnf72727
(羅安娜喵)
2017-10-13 18:27:46
請教各位
現在自修看到なりに/なりの
有點不太明白他所表達的意思
是不是''就算...''的意思呢?
例題裡面有一句
何も言わないのは彼女なりの優しさなのだろう
分開都懂,意思組合不起來QQ
謝謝
作者:
unruly
(難駕馭的)
2017-10-13 19:16:00
如果把なり拿掉,你懂那句的意思嗎
作者:
jnf72727
(羅安娜喵)
2017-10-13 19:25:00
什麼都不說就是她的溫柔吧?
作者:
elthy
( )
2017-10-13 19:35:00
逐字翻就是 什麼都不說是符合她的溫柔吧 中文語感修改後就是樓上那句
作者:
unruly
(難駕馭的)
2017-10-13 19:45:00
なりの なりに 是強調在~的立場,但實際上不會很刻意翻譯出來,所以拿掉なり,你懂意思就可以了
作者:
jnf72727
(羅安娜喵)
2017-10-13 22:11:00
了解!感謝兩位的解說^^
繼續閱讀
[資訊] 滬江最近日語課程,可以參考
dajia
[翻譯] もう食べないってば
red0whale
[翻譯] 我也有漂亮的時候
black58gigi
[翻譯] 星と僕らと 翻譯
kpnight
[翻譯] 請問''要る和ほしい''分別
raywings
[語彙] 「速く!」と「急げ!」
rrr0832
[文法] 最適な土壌が揃ってたことが大きい。
rooket
[資訊] 政府補助-日文課程 全期1000元
shaioyu1202
[資訊] 誠徵高雄日文老師
miluya
[問題] 大家會去背現在的人比較少用的字嗎
MiharuHubby
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com