[文法] 検査してもらったほうがいい

作者: waws20312 (A&I)   2017-12-29 16:05:08
整句是
医者の説明では専門の病院で検査してもらったほうがいい
有兩個不懂的地方
医者の説明で 這裡是的で是原因理由嗎?
因為醫生的說明......
再來是検査してもらう
這邊「検査してもらったほうがいい」和
「検査したほうがいい」有もらう跟沒有的語感意思差在哪邊?
不懂てもらう有得到什麼東西..
作者: linkinemily (瘋癲愛蜜莉)   2017-12-29 16:32:00
可搜尋てもらう
作者: SDNS (ここには神さまの殿堂)   2017-12-29 16:34:00
這裡的では翻成根據比較好 從醫院接受檢查所以用もらう
作者: ccc73123   2017-12-29 18:14:00
得到醫院的檢查啊...不過以這句來說 用検査したほうがいい也沒什麼問題
作者: elthy ( )   2017-12-29 18:23:00
個人想法 因為不是自己檢查 是接受檢查 所以通常是講検査してもらう 或検査を受ける
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2017-12-29 18:31:00
讓(請)醫院幫你檢查一下比較好 口語來說就是這樣"では"我會翻成就...而言 或直接說就... 就醫師的說明...當然說根據也是OK的 等於文書的によると検査したほうがいい 不太對吧 檢查是請對方做的動作你自己可以做檢查嗎?XD要改至少也是 "ね、検査を受けたほうがええじゃん~"
作者: elthy ( )   2017-12-29 20:09:00
如果以後醫院自助式自己檢查或許就可以(茶
作者: ccc73123   2017-12-29 20:15:00
想了一下 的確用検査を受ける比較好
作者: Xkang (一日台大人 終生台大人)   2017-12-29 20:24:00
これね、セルフ検査って言うのXD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com