[語彙] 櫻桃小丸子主題曲的歌詞

作者: xiaomi3 (MI3)   2018-01-18 20:35:54
https://www.youtube.com/watch?v=1hox8H4XYM8
歌詞的第三句
おなべの中から ボワッと
當中的ボワッと是什麼意思?
查到的整句翻譯都是寫:從鍋子的裡面"出現"
這到底是哪個字或哪個用法呢?
google找不到答案
麻煩板上高手們解答了,謝謝
(本板第一次po文,請多指教)
作者: ccc73123   2018-01-18 20:43:00
這是突然出現的音效 也可以形容頭髮蓬鬆難整理的樣子算是一種擬態語吧
作者: reix85 (尚由)   2018-01-18 20:50:00
總覺得這種詞有夠難記的
作者: BroSin (Sin)   2018-01-18 23:35:00
這個還算常聽到的
作者: ytyty (該換個版潛水了™ )   2018-01-18 23:58:00
網路有查到ボワッと是法文Boite,箱子的意思
作者: elthy ( )   2018-01-19 01:06:00
=ぼんやりと
作者: xiaomi3 (MI3)   2018-01-20 12:07:00
謝謝大家的回答
作者: Kamikiri (☒☒)   2018-01-20 23:06:00
應該是單純的擬態壯聲詞+1 跟法文應該無關吧?就我的認知 ボワッと是ボワッ+と

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com