[翻譯] 日本語gogogo2-18課

作者: huanyu1350 (小江)   2018-03-22 20:18:46
日本語gogogo2 18課練習2-2的第二小題
題目:あのコンピュータは使いやすかったと思いますか
試譯: 你覺得這個電腦容易使用嗎
我的問題是:
やすかった是過去式,還是是要翻成以前這台電腦容易使用嗎
只是真的會這樣問嗎
請知道的人幫忙解答一下
謝謝
作者: ccc73123   2018-03-22 20:27:00
あの不是翻成這個 應該是之前那台電腦
作者: elthy ( )   2018-03-22 20:28:00
因為是在問對方的使用經驗
作者: Huevon (巨蛋)   2018-03-22 20:45:00
過去式:你覺得那台電腦還好用嗎? 問你經驗與其說經驗或許你可以這麼想:會用過去式問你表示對方認為是你知道的事,不管有沒有指定時間。用現在式則是表示對方沒在想你知不知道,純粹想問你當下的感覺也因為這樣,像"昨日のあれ、やばいと思わない?"這句子是成立的,因為講的不是昨天的那個,而是徵求你對那個的意見所以やばい是用現在式,即使時間上是昨天。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com