PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻譯] 今天應該是我們最後一次見面了
作者:
jack85110326
(Poseidon)
2018-03-23 01:55:24
今天有日本朋友要回去了
想用這句話順便要個合照
最後に会ったのかもしれないので,一緒に写真を撮ってもらえませんが?
但是越看越不順,想問板上各位要怎麼自然一點的說這句話呢?
問能不能一起拍照有口語、親近一點的問法嗎?
查了很久還是困惑,麻煩了!
作者:
Huevon
(巨蛋)
2018-03-23 02:21:00
我是覺得不要講最後一次,有點悲傷。講下次不知何時再見面比較好吧?今度会うのはいつになるか分からないから、一緒の写真を撮ろう?若要堅持原句的話應該是:会うのは今日で最後になるかもしれません。一緒の写真を撮りましょうか?
作者:
rabamaru
(夢想)
2018-03-23 22:57:00
一樓語感正確,講最後感覺要天人永隔了
作者:
Huevon
(巨蛋)
2018-03-23 23:04:00
讓我想起FFX的開頭…
作者:
sopare
(手帕)
2018-03-24 01:46:00
光看標題還以為是分手要告別了
作者:
Huevon
(巨蛋)
2018-03-24 06:31:00
如果照你原本寫的翻:(你)可能是我最後見過的,所以你無法與我一起去照相,不過…?不管是N幾都可以試著從錯誤中學習。多看正確句子學到的,跟比較對錯學到的不一樣,我是覺得各種經驗都需要
作者:
lksh410281
(McCoy)
2018-03-26 11:00:00
看標題還以為有過往..
繼續閱讀
[問題] 想請問有適合N2程度的課外讀物嗎?
sdtgfsrt
[翻譯] 日本語gogogo2-18課
huanyu1350
[文法] 第一類動詞:音便-て形、た形的問題
xavier08
[文法] 107年的導遊日文試題
ronale
[徵求]日文家教_南高雄
MildSevenBoy
[語彙] 維基日文版的讀法慣例?
dharma
[文法] 勝つで見込みのない試合はやりたくない
valentice168
[心得] 究竟如何增進日文口說
NaoSensei
[問題] mac的word上如何讓漢字上標註假名?
peter610479
[翻譯] 1句與醫療有關的翻譯
Lyon9
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com