請教各位高手~
我想變更在"近畿日本"訂房的日期,但日文太破不知道該怎麼寫,想請各位幫幫忙~
以下是想請各位幫忙看看翻譯的中文內容:
***************************
您好
我在網站上訂的訂單****號,
原訂房日期為11/14-11/17,3泊
因行程變更,
想更改訂房日期為11/16-11/17,1泊
因為網站上11/16-11/17已無該飯店的房間可以重新預定,
故想直接更改此訂單,
將訂房日期為11/16-11/17,1泊
不知是否可行?
期待您的回覆
******************************
大致上是這個意思,下方是我試著翻譯的日文
******************************
試譯:
こんにちは
私の注文書は****
原本のが部屋期日を予約するのは11/14─11/17で、3泊します
日程が変更するため、
変更するのは部屋期日を予約したい11/16─11/17で、1泊します
このホテル、11/16─11/17はすでに予約することができる部屋がありませんでした
だから直接この注文書を変更したくて、
部屋期日を予約するでしょうのは11/16─11/17で、1泊します
よろしいですか
あなたの回答を得るのを望みます
ありがとうございます
**************************
還請各位指教,謝謝~