作者:
red0whale (red whale)
2018-12-02 20:02:57什麼時候用「で」,什麼時候用「では」到現在用得還是有點模糊…
我只知道,當 「で」和「に」後面加上了「は」就是強調的意思
但是是強調什麼呢?強調又有什麼意義呢?
加不加「は」有時候我好像覺得也沒什麼關係呀?
所以很多時候我都在猶豫到底要不要加「は」在 「で」或「に」後面
例如下面幾句:
‧ 今日の世界 (で/では) 、動物福祉という課題がますます重要になっています。
在現今的世界裡,動物福祉這個課題越來越重要。
‧ 日本を含むアジア (で/では) 、環境保護や動物愛護のためにベジタリアンになる
人が増えているようです。
在包含日本的亞洲 (國家),為了環保和動物愛護而吃素的人似乎正在增加。
這兩句用「で」和「では」好像都差不多呀?
有時候都會猶豫到要用「で」還是「では」比較好
而「に」和「には」也是同樣的道理
請問像遇到上面那兩句情形,應該用「で」還是「では」比較適切呢?