大家好!前陣子試著用日文幫忙解答日本朋友的作業,得到了以下的回覆,但不太理解為何有這樣的意思,還請大家幫幫小弟解惑!
問題:
分かりやすいーーー!
これだけ日本語上手かったらかっこいいなー?
試譯:利用這個報告讓日本語更好的話很帥!
然後覺得これだけ很奇怪,於是就用這句日文問了友人:
これだけ日本語上手かったらかっこいいなー
↑↑この文の意味は
私はレポートのおかげで日本語上手になったらのはかっこいいってこと?!
然後得到了下面的回應:
母国語じゃない言葉を使いこなせることに尊敬してる~!って意味
怎麼看都看不出有這樣的意思,還請板上大大多多指教小弟,謝謝!