[翻譯] 想請問一段日文歌詞

作者: k19849815 (新北余文樂)   2019-03-11 12:31:45
這是美波的ライラック的其中幾句
人生そうハイに
人生そう前に
人生聡明に
YouTube翻譯:
人生是要暢快的
人生是要向前看的
人生是要聰明的
請問一下這邊的そう是什麼意思嗎?
作者: Ricestone (麥飯石)   2019-03-11 12:39:00
そのような 想要能夠像想的(大家說的)那樣每一段指的不太一樣,但都是そのように
作者: k19849815 (新北余文樂)   2019-03-12 18:49:00
所以這邊是由そのように省略成そう?
作者: Ricestone (麥飯石)   2019-03-12 22:36:00
也不能說省略,它本來就有這意思,至少用的人沒有省略的意思就像本來就會講そうやって之類的句子

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com