大家好
我曾經在日本待過2-3年時間
(念語言學校 專門學校)
但我的口說跟聽力表現實在很差
專門學校我念的學科 並不需要大量口說日文
只要能聽懂老師說的就可以了
也幾乎沒有日本人的朋友
曾經和日本同學們一起吃飯
不知道是我太緊張還是如何
感覺完全聽不懂同學們在說什麼
真的是連話題都不曉得
我也不好意思一直問在說什麼
整個飯局我很慌張
漸漸的 我都只跟講中文的同學在一起....
這真是個不好的示範
我是大約是在7年前考過了N2(低空飛過115分)
然後兩三年前N1考了兩三次都沒有過
現在找的工作是需要有一點日文程度的
(之前的工作也是需要日文 但比較純文書翻譯)
如果日本廠商到台灣
我需要負責接待這樣
或者在會議上我需要翻譯
覺得對我來說是否有些困難?
現在的我 很深深後悔之前在日本的兩三年
沒有把日文口說練的很好
前幾週有在cafe talk找了三個老師上課
覺得可能沒有找對老師 成效還好
也有去尋找坊間會話班的
但價格真的不便宜 一對一 一堂要1000以上
最近有在重翻n3的語法書
以及動詞的書 感覺以前學的都要忘光了
我覺得我的不敢說日文
是建立在沒有足夠量的動詞
以及不會用簡單的句型
想找語言交換
可是不曉得去哪裡找
或者是有沒有建議
商用角度到底要怎麼學日文比較好
謝謝大家
翻譯不可能可以做…你要不要先唸書?或是上可以快速練習口說的補習班?找練習不太適合除非對方也是商業日語很強,不然聊天跟接待日本客戶差很多
作者:
tu00679 (緑鈴)
2019-05-14 19:44:00我要說一下會翻譯跟會口譯、會會話是完全不一樣的東西。既然你已經知道你比較弱的是聽跟說,那麼你應該先加強這部分。商業日語一下要你學太深的也很難吸收,至少最基本的敬語要記住。還要勇敢口說,不然沒有實質的意義……
作者:
aissue (Hulenda)
2019-05-14 20:28:00口說的話可以cafetalk上面找一些一天20分鐘左右的課程?
作者: taufuck (野獣) 2019-05-14 21:04:00
不夠宅 所以日文不好
作者:
kinda (天天)
2019-05-14 22:53:00聽的懂=>聽的懂連續的話=>聽的懂並能正確回答=>聽的懂並能用商業静語正確的回答 這每一個階段都是一個檻你要會話現場翻譯又是另一個高度 直接跳級我覺得肯定會爆
商業日語/敬語趕快學起來,日本人在職場上是很嚴厲的
作者: LoveSports (愛運動) 2019-05-16 21:30:00
等你實際開始工作直接在工作上磨練就好了每個產業每個公司的專門用語不一樣,你去補習也沒意義如果你日文程度真的照你說的是這樣,表示錄取你不是只看中你的日文能力,可能你有其他特質值得人家欣賞例如不遲到(這對部分台灣人真的很難,包括留日過的)守信用、誠實,或單純氣場跟這家公司主管同事合得來不用太妄自菲薄,如真想加強就每天下班開NHK聽到睡前你的問題應該是出在聽力,因為你說以前同學講的你聽不懂,然後你的N2是勉強及格N1沒過,基本上聽力是很好拿分數的。日常會話如果年輕人不是太痞講些流行語或縮語,也不是有嚴重地方口音,基本上日常會話的文法不會超出N3太多,你N2能及格但卻聽不懂我猜你是聽不習慣。另外商用日語沒你想得難,其實都有固定句型,真的想加強去買本商務日語趕緊背一背,首先從商場禮節打招呼跟接電話開始,都是固定句型,以後進公司之後觀察台日雙方慣用的專門用語,套進去商務日語的句型就可以了