作者:
pshuang (中山先生忠實信徒-我愛蘿)
2019-05-10 17:51:09看連續劇的時候,
日本人點餐都用:「XXXをください。」
請問有沒有:「XXXをお願いします。」的用法?
作者:
kkes0001 (kkes0308)
2019-05-10 18:53:00禮貌
作者:
pshuang (中山先生忠實信徒-我愛蘿)
2019-05-11 11:38:00感謝回答
作者:
zyra (So much more to see.)
2019-05-12 11:37:00太客氣有什麼關係 我打工曾做過服務業 最喜歡客氣的客人了
這讓我想起一次我點餐使用了XXXをお願いします店員用很奇妙的眼神看著我
作者:
wcc960 (keep walking...)
2019-05-15 01:02:00因為大部分客人不會那麼禮貌用お願いします吧
我實際去點餐都直接品名+數量,お願いします在最後服務生確認完才會說
純粹個人覺得真正的禮貌要適切不是過度何況ください本身已經很禮貌了當然沒有絕對,適時適所個人認為才是禮貌的精髓