[翻譯] 求檢查寄給日本繪師的訊息

作者: jyokairin (水龍吟)   2019-06-20 12:30:04
因為近日在twitter上有在追蹤某日本繪師,
然後有發現該繪師之前有在日本動漫展上販售自己繪製的漫畫,
看了一下內容覺得挺不錯的也想買買看支持一下。
不過觀察該繪師目前似乎算小眾,而且自己也不可能飛去日本買,
所以就大膽想出了一個方法想接跟繪師本人購買。
自己也知道這種想法可能很失禮也太過大膽,
不過想說有問有機會,沒問的話就一點機會也沒有了,
因此還是靠著查字典和退步許久的日文編寫了以下的訊息,
畢竟不是日本書信的格式,只求意思通順不會讓人誤會即可,
所以想請問前輩們能否幫我檢查看看自己寫的訊息是否有誤?
哪裡需要做修改之類的?在此先說聲謝謝<(_ _)>
作者: gangar (尷尬☆風潮)   2019-06-20 17:37:00
老實說運費也可能不足啊,不找代購感覺很抖……
作者: reinakai (睡眠不足的人生)   2019-06-20 20:12:00
應該沒有繪師敢透露個人情報吧(G縣廚事件)
作者: Huevon (巨蛋)   2019-06-20 21:25:00
乾脆用匯款比較好吧?手續費你吸收這樣。
作者: jyokairin (水龍吟)   2019-06-20 21:58:00
先謝謝以上前輩們的回答,要回的內容有點多,我用編輯內文方式來回覆了
作者: SakuraiYuto (侑斗)   2019-06-20 22:51:00
原po會想把自己或朋友的個資給毫無交情的外國人嗎?
作者: jyokairin (水龍吟)   2019-06-20 23:07:00
謝謝S大的回覆,確實越想越怪,想想還是把這訊息拋棄掉好了,之後若該繪師有再販售再來想其他方法好了~_~"
作者: Ryoutsu (撞丟嘸負責啦)   2019-06-20 23:39:00
找專門跑動漫展代購的,個資還是日文書信都不用
作者: medama ( )   2019-06-20 23:44:00
匯款到國外非常簡單 不想查的話網路也有非常多代匯業者,不用擔心無法匯款直接找代購也可以 都是很好解決的事
作者: jyokairin (水龍吟)   2019-06-21 00:42:00
謝謝R大和m大的回覆,決定花時間去研究一下代購和海外匯款兩種方式了,之後再視情況來決定用哪一種,謝謝囉
作者: Huevon (巨蛋)   2019-06-21 12:15:00
我好幾年前曾經用匯款買過東西,個人經驗是大部分日本人好像一聽到海外就直接先50%不想碰了,認為寄東西到海外很困難,所以我反而是花了很多時間在解釋怎麼寄海外包裹還有現在匯款手續費比以前貴,所以如果只是要買一點點東西可能划不來就是了
作者: jyokairin (水龍吟)   2019-06-21 21:47:00
感謝H大的經驗談,因為之前曾從事郵局相關工作,以台灣方面來說,要寄包裹到國外真的不難,寄件單資料寫對,和報關單填好,包裹包裝好就能寄了,不要有寄到違規品通常都不會有問題的,如果包裹體積不大還可以寄國際小包等別的寄件方式,相信日本郵寄方面應該也是差不多至於海外匯款方面查了一下,確實手續比較雜一點,不但要對方的個人資料和銀行資料等等,銀行間所收的手續費也挺貴的,目前是有查到海外代匯的方式,手續費方面也便宜許多,不過如果所託非人就麻煩了......嘛,總之目前也不能買,趁這時間在找找看相關資料研究一下,等能買的時候再來看情況選擇要用哪種方法即可^^
作者: SakuraiYuto (侑斗)   2019-06-21 22:37:00
等作者下次加印去參加場次時 找跑現場的代購買最快
作者: jyokairin (水龍吟)   2019-06-22 17:18:00
謝謝S大的建議,代購方面也有去研究過了,總之兩種方法都去了解一下,以後就能視情況看要用哪一種方法了^^

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com