PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[翻譯] 讓某人帶回去
作者:
k19849815
(新北余文樂)
2019-12-05 20:42:51
試譯:書類を山田にお持ち帰っていただきます
翻譯:文件請山田帶回去。
持ち帰り 是不是只能用於帶回家呢
如果是帶回公司這樣用可以嗎?
作者:
s4340392
(yo)
2019-12-05 20:58:00
外帶
作者:
Huevon
(巨蛋)
2019-12-05 22:32:00
看你 帰る 是往哪裡。如果是要回公司可以
作者:
k19849815
(新北余文樂)
2019-12-05 23:35:00
還有其他種用法嗎?
作者:
wcc960
(keep walking...)
2019-12-06 04:18:00
看你回哪裡啊,任何地方都行
作者:
somgshuhang
(想不出暱稱)
2019-12-21 10:18:00
山田 跟 いただきます 我比較好奇這句日文前面連桑都沒加,後面用敬語,這樣句子不會怪怪的嗎?山田究竟是當事人的目上還是下呢在中文裡面的感覺類似:「唉,肥宅,前些時候諸多叨擾萬分抱歉,方便的話,擇日再來拜訪貴司」
作者:
Huevon
(巨蛋)
2019-12-22 13:47:00
也可以理解成跟目上的人說請讓我的部下山田帶回去
作者:
somgshuhang
(想不出暱稱)
2019-12-23 22:26:00
這邊是山田に 不是代表這個恩惠表現是得到山田做帶回去這個動作的意思嗎?如果山田是當事人目上,至少是用山田桑,如果是目下,就不會用敬語吧?
繼續閱讀
[公告] alan23273850警告一次
IMF
[問題] 道歉、送禮的日文信
Waterpig
[公告] (NIHONGO板)日語參考書十二月份交易區
IMF
[翻譯] 請問我這樣翻可以嗎?(已解答)
h132482
[問題] 昨天考完N4 有什麼可用的估分方式嗎?
manuginobii
Fw: [問題] 背完 GOGOGO 四本後接的單字書
chrisos789
[文法] 求日檢N3書籍
nancy5123200
[問題] 日本中學國語課本
supercilious
[問題]
berry0909
[徵求] 徵人一起上日文商業書信(台南)
cherrybella
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com