[翻譯] 一長串的片假字彙大家怎麼分?

作者: anger312143 (anger)   2020-01-25 16:03:12
大家好
想問一下
有些片假名詞會連在一起 2-3個詞以上
造成不知道怎麼拆字
每次想查不懂的詞就很麻煩
有什麼解決方法呢?
作者: jiko5566 (雲落炩)   2020-01-25 16:09:00
我都叫谷歌救我
作者: medama ( )   2020-01-25 16:13:00
哪些?
作者: Nox532 (嚮往抄底的寶寶)   2020-01-25 18:04:00
我想部分是因為你英文不好,大多片假都可以從英文去推,除了故意以片假來敘述之外
作者: NaoSensei (ナオ先生)   2020-01-25 18:07:00
スターバーストストリーム SAO的招式吧這,這種單詞不是經常有的スター、バースト、ストリーム 不難拆
作者: Kydland (RBC)   2020-01-25 19:34:00
多背單字就好 不然怎麼沒有一串平假名怎麼分的問題?一串漢字怎麼分的問題?追根溯源就是要多背單字
作者: max0616 (MAX)   2020-01-25 20:18:00
就增加字彙量吧不然就念出來看看
作者: rugalex (rugalex)   2020-01-26 00:01:00
如果像是這種必殺技名稱 以スターバーストストリーム來講是兩個名詞加起來呈現的 スターバースト + ストリーム
作者: e446582284 (ef225633)   2020-01-26 17:38:00
看你英語能力,有高中程度的人基本沒這煩惱
作者: lovehan (尋找初衷...)   2020-01-26 18:37:00
看你英文程度如何 根本不難
作者: stevexbucky (zz)   2020-02-01 13:59:00
就是英語能力的問題 在日本念語言學校 同學一堆聽到片假名無法直接聯想

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com