[翻譯]請教一句日文

作者: nonso (Rosyyy)   2020-04-06 01:22:07
不好意思,我的問題是這句:
バクさんは交流会によく行っているので、(以下略)
我猜這句應該是翻作:「因為バクさん常去交流會的關係,...」
而我的認知是
よく可翻成經常
ので 是因為
いる 是文法的關係要使用原型,(但是是什麼意思呢?)
行っている 是去,可是為什麼要用て型、跟いる合起來,又是什麼意思呢?
謝謝 π_π
作者: Ricestone (麥飯石)   2020-04-06 01:29:00
想表達有這習慣
作者: sqe123456z (可愛就是正義)   2020-04-06 03:15:00
動詞連用形+ている,表示正在進行或長久以來的習慣
作者: znck (風月)   2020-04-06 12:47:00

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com