[語彙] 關於漢字表記的不同

作者: tsaosh (tsaosh)   2021-06-29 11:16:27
各位先進大家好
關於字彙 如果我們用平假名打字,但有不同漢字可以選擇,漢字的表記是否會影響意義
舉例
はげしい;激しい/烈しい
請問不同漢字表記都可以?還是其實不同漢字表記有不同意思
如果查線上字典是這樣。 謝謝
https://i.imgur.com/cat6v1L.jpg
作者: Shrugg (好柿花生)   2021-06-29 11:28:00
之前我的舊公司有日本包商施工,包商的領班叫西繁樹,每天開會他都簽西繁樹,有一天我看到怎麼有人簽了西茂樹,我以為今天有新人來,還猜想是不是西繁樹的弟弟,結果沒想到就是西繁樹自己簽的
作者: tsaosh (tsaosh)   2021-06-29 11:30:00
所以其實「繁」與「茂」互通嗎?
作者: ssccg (23)   2021-06-29 11:40:00
名字是一定不互通的,正式表記只能有一個,改了就是改名一樓例子是什麼理由改簽名不知道
作者: kkes0001 (kkes0308)   2021-06-29 11:56:00
大部分是通用,但有些會有微妙的差距,一般不同意思會有不同的慣用漢字。例如在搞笑劇場中有些人就會用逝く來作為出發(去送死)的雙關(?)https://i.imgur.com/AdpEFyt.jpg
作者: ssccg (23)   2021-06-29 11:57:00
然後原PO的問題,不一定。有的意思已經完全不同到字典會列成不同項目: 謝る/誤る,有的幾乎共通,但還是有明顯其中一個明顯常用:誤る/謬る,這是要一個字一個字去查才知道不是所有字典都會寫,你需要可以去找漢字使い分け的字典比較一般的字典的話,我記得明鏡國語辭典會對列出每個意思常用的漢字和說明差別
作者: GTR12534 (カラス)   2021-06-29 12:19:00
我有查到是說叉叉代表不是常用漢字,三角形說是常用漢字但不在該字讀音表內
作者: Yanpos (公子團)   2021-07-02 00:18:00
一樓的原因就是繁筆畫太多吧繁茂的意思幾乎一樣
作者: leopam (雷歐帕姆)   2021-07-02 01:32:00
姓名的話,渡辺、渡邊、渡邉都不通了,更何況繁跟茂
作者: wcc960 (keep walking...)   2021-07-02 14:07:00
1F的基本上是特殊案例,答案應該只有本人知道
作者: hagane39   2021-07-02 18:41:00
就像聞く還有聴く 你可以去google聞く 聴く 違い
作者: lovevale (_o/å‘€)   2021-07-03 11:06:00
https://dictionary.goo.ne.jp/word/しめる/#jn-101073意思不同不可以混用的字典會分開來放;可以混用的會在同一個項目,這個意思通常用這個字/也會有人這樣寫的話會在開頭表明。你舉的例子剛好用哪個字沒有太大差別&後面兩個不太有人用所以沒有特別標出來

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com