PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
NIHONGO
[請益] カップ三杯のコーヒーを飲みました
作者:
Leaf789
(葉子)
2022-03-28 21:56:51
在書上看到一句
カップ三杯のコーヒーを飲みました。
但不太理解這樣寫的原因 "カップ三杯の"
1.三杯のコーヒーを飲みました。
2. 3カップのコーヒーを飲みました。
以上的寫法不是比較合理嗎?
這邊的カップ既使不寫也沒關係,而且反而多餘,還是這有特別的文法規定呢?
謝謝~
作者:
elthy
( )
2022-03-28 23:17:00
因為會用杯當單位的容器不是只有カップ啊
作者:
Elaine0530
(小阿喵)
2022-03-29 09:29:00
カップ三杯のコーヒー是正確的,其實中文也有類似的說法,只是語序跟日文不同 中文會說三杯杯裝咖啡 日文則反過來 會變成「カップ三杯」
作者:
wcc960
(keep walking...)
2022-03-29 23:07:00
カップ是名詞 杯是量詞比方說啤酒 グラス3杯 ジョッキ3杯 一樣的道理故基本上沒有你2的說法
作者:
LittleJade
(TKDS)
2022-03-31 00:27:00
3分の1カップ的時候是把カップ當量詞在用,就像3小匙那樣,要表達3杯咖啡不會用你2的說法你Google 3分の1カップ應該都會出現食譜相關的內容
繼續閱讀
[學友] 徵大台北地區讀書會
aw78
[情報] 2022年第1回(7/3)JLPT 報名開始
hanaya
[文法] 小說中的一個語法請益
e446582284
Re: [請益] 上班族自學日文
birka1222
[請益]東吳進修部 N1文法班及聽說讀探索日本班
Yy21
[文法] 關於だの だの這個用法
e446582284
[翻譯] 買っただけで
mannhi
[請益] 上班族自學日文
let07
[文法]請教關於です與ではありません
erickms
[JLPT] 第一次就考N1合格心得
neroly
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com