[情報] 漆彈大作戰10/06更新中文翻譯(佔樓)

作者: PaiChiou (基隆金城武)   2017-10-06 18:38:09
中文翻譯來囉
對戰相關的變更
武器名     變更內容
尖頭麥克筆(シャープマーカー)  射程距離提升6%
增加更多射擊飛沫,變得更好塗地
.52加農(.52ガロン) 確2距離不變,但射擊距離變長6%
N-ZAP85 變成和雷神麥克筆、若葉一樣
屬於非射擊時移動速度很快的武器
射擊中移動速度提升5%
更容易射進自己腳下
P槍(プライムシューター) 子彈行進速度提升67%,但距離不變
P槍聯名(プライムシューターコラボ) 地面上的射擊偏誤減少10%
跳躍時的射擊偏誤減少40%
射擊中移動速度提升10%
射擊飛沫半徑提升2%
.96加農(.96ガロン) 傷害由52.0上修至62.0
地面上的射擊偏誤減少8%
跳躍時的射擊偏誤減少14%
H3磁軌槍(H3リールガン) 子彈行進速度提升25%,但距離不變
跳躍後到射擊開始的時間縮短1/12秒
跳躍後射擊開始到射擊結束的時間縮短1/4秒
更容易射進自己腳下
蠟筆爆裂槍(クラッシュブラスター) 爆發半徑提升14%
提升爆發的塗地能力
碳滾(輕滾)(カーボンローラ) 滾地時,提前一秒達到最大行進速度
橫潑時,可以塗到更靠近自己一些
橫潑、直潑時,對倉鼠球的傷害提升40%
中滾(スプラローラー) 以最高速滾地時,塗地寬度提升約8%
中滾聯名(スプラローラーコラボ) 橫潑時,可以塗到更靠近自己一些
英雄中滾(ヒーローローラ レプリカ) 橫潑、直潑時,對倉鼠球的傷害提升40%
重滾(ダイナモローラー) 以最高速滾地時,塗地寬度提升約13%
橫潑時,高低差造成的範圍減縮變得不明顯
橫潑、直潑時,對倉鼠球的傷害提升60%
鋼筆滾(ヴァリアブルローラー) 潑灑時,移動速度提升,可以某種程度上
進行移動
橫潑時,可以塗到更靠近自己一些
橫潑的塗灑範圍提升17%
橫潑的最大傷害範圍提升25%
橫潑、直潑時,對倉鼠球傷害提升40%
毛筆(パブロ) 滾地時,必定不會受對方顏料影響
潑灑時,對倉鼠球傷害提升40%
北齋(ホクサイ) 潑灑時,對倉鼠球傷害提升40%
英雄刷子(ヒーローブラシ レプリカ)
清潔劑阿法(スクイックリンα) 對倉鼠球傷害提升30%
狙擊(スプラチャージャー) 對倉鼠球傷害提升30%
狙擊聯名(スプラチャージャーコラボ)
英雄狙擊(ヒーローチャージャー レプリカ)
鏡狙(スプラスコープ) 對倉鼠球傷害提升30%
鏡狙聯名(スプラスコープコラボ)
4K(リッター4K) 對牆壁的塗地半徑提升33%
對倉鼠球的傷害提升30%
4K鏡(4Kスコープ) 對牆壁的塗地半徑提升33%
對倉鼠球的傷害提升30%
竹甲(14式竹筒銃.甲) 充能中的移動速度提升50%
對倉鼠球的傷害提升30%
水管狙擊(ソイチューバー) 即使沒充能充滿,也可以保留充能。
保留充能解除後到射擊的時間縮短5/60秒。
最大傷害由160.0提升至180.0
對倉鼠球的傷害提升30%
格林機槍(スプラスピナー) 單發傷害由28.0提升至32.0
充能中移動速度提升17%
射擊中移動速度提升14%
小紅雙(スパッタリー) 翻滾後到可以做別的事的間隔縮短8/60秒
雙槍(スプラマニューバー) 翻滾後到可以做別的事的間隔縮短8/60秒
雙槍聯名(スプラマニューバーコラボ)
英雄雙槍(ヒーローマニューバー レプリカ)
紅電鑽(デュアルスイーパー) 子彈飛沫本身的飛沫顆粒半徑提升9%
翻滾後到可以做別的事的間隔縮短8/60秒
翻滾後到可以做別的事的之間,雖一邊
射擊,但仍能稍微移動
雨傘(パラシェルター) 開傘時間縮短8/60秒
英雄雨傘(ヒーローシェルター レプリカ) 開傘動作變快10/60秒
張傘動作時,移動速度提升38%
最大傷害不變,散彈傷害由15.0提升至18.0
除了爆裂槍以外,步槍、格林、雙槍
對傘面的傷害減少30%
傘碰到倉鼠球,也不會瞬間爆掉
散彈對倉鼠球的傷害提升30%
露營傘(キャンピングシェルター) 從射擊中移動速度切換回普通移動速度
的所需時間減少10/60秒
散彈的傷害由15.0提升為17.5
最大傷害由120.0提升至122.5
除了爆裂槍以外,步槍、格林、雙槍
對傘面的傷害減少30%
傘碰到倉鼠球,也不會瞬間爆掉
散彈對倉鼠球的傷害提升30%
MG(プロモデラーMG) 著彈點的塗地半徑減少10%
RG(プロモデラーRG) 子彈發射的子彈飛沫本身的半徑減少8%
子彈飛沫的製造頻率減少13%
洗衣機(スクリュースロッシャー) 著彈點的塗地半徑減少20%
先吃飯剩下的晚上再翻譯
作者: tonyh24613 (西北南風)   2017-10-06 18:44:00
先推個金噴祭典迴避 壽司依然屹立不搖 可喜可賀可喜可賀結果鮭魚飛彈的關蓋殺跟防水鞋的無力都是bug啊
作者: shinichi83 (海尼根綠茶)   2017-10-06 18:56:00
推熱心翻譯
作者: erty1590 (噁踢)   2017-10-06 19:23:00
スフィア時代終於要結束了
作者: advtime (春蟲蟲)   2017-10-06 19:37:00
水溝亂開的人越來越多了......
作者: PaiChiou (基隆金城武)   2017-10-06 19:37:00
這次文本量太大,先翻譯完武器,剩下等等翻
作者: sinpact (Eason)   2017-10-06 19:40:00
射進自己腳下 應該是滴落比較適合吧
作者: PaiChiou (基隆金城武)   2017-10-06 19:47:00
好,我改一下
作者: advtime (春蟲蟲)   2017-10-06 19:49:00
直接寫更容易塗到腳下應該就可以了?
作者: charmingpink (charmingpink)   2017-10-06 20:46:00
感謝

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com