[情報] Splatoon2 Ver.2.1.0 (2017.12.13更新)

作者: msun (m桑)   2017-12-08 17:36:00
Splatoon2(スプラトゥーン2) 12月13日 更新Ver.2.1.0
部份武器性能變更,部份武器SP必要point變更,部份舞台地形變更.
詳細內容:
https://support.nintendo.co.jp/app/answers/detail/a_id/34680
●ガチアサリルールがガチマッチやリーグマッチに出現するようにしました。
一度出現した後は、プライベートマッチでも選択できるようになります。
●一部のメインウェポンの性能を変更しました。
●一部のブキのスペシャル必要ポイントを変更しました。
●一部のステージの地形や配置を変更しました。
作者: Aukid (陽光的宅)   2017-12-08 17:53:00
樓下說坐等...
作者: a155321321 (佑子)   2017-12-08 17:57:00
作者: abcdegf34 (渣渴三肆)   2017-12-08 17:57:00
宣佈中文化馬上衝去店家買一片
作者: homelife (SKY)   2017-12-08 17:58:00
如果有中文化就不用考慮這麼多了..現在還買不下去
作者: pokiman (勃起男)   2017-12-08 18:24:00
這片明明不需要中文
作者: KaiManSo (KaiMan)   2017-12-08 18:26:00
馬車也不需要中文啊!但有中文總是比較好
作者: riap0526 (riap0526)   2017-12-08 18:31:00
又有這種XXX不需要中文的言論 笑
作者: ToToRoTW (番薯龍貓OwO)   2017-12-08 18:42:00
之前好像討論爛了,花枝字體&分區好像都是大問題
作者: pokiman (勃起男)   2017-12-08 18:44:00
因為我會日文哈哈
作者: TolerTSAI (Ash)   2017-12-08 18:45:00
到底哪款需要中文
作者: owl9813 (草鴞)   2017-12-08 18:46:00
我真的無法理解這片為何還需要中文……
作者: daniel32333 (阿軒)   2017-12-08 18:51:00
這篇重點不是排位賽增加新規則嗎
作者: drph (Peter)   2017-12-08 18:58:00
台灣光義務教育就上那麼久的英文了,應該所有遊戲都不需要中文化,進英文版就好
作者: shinchen (starrydawn星晨)   2017-12-08 19:02:00
更新什麼都不重要 底下推文只會唉同一個東西
作者: koster (斯特隆)   2017-12-08 19:02:00
有文字的地方就要中文 不然當初就連文字都不用放
作者: dead11 (Bamo)   2017-12-08 19:06:00
新超瑪都可以中文了 為什麼這個不需要中文?
作者: nightscape (會長之路~)   2017-12-08 19:07:00
我日文0漆彈新手玩的很痛苦,一開始廣場就夠滅火= =
作者: riap0526 (riap0526)   2017-12-08 19:08:00
就有人覺得自己看得懂,就不須要中文我看得懂也不會跑去講XXX不需要中文
作者: k90145 (dp)   2017-12-08 19:12:00
不要把懂日文當作是台灣人理所當然的技能,如果能在遊戲裡看懂的東西當然是希望能直接看懂,而不是聽一堆懂日文的人講中文不一定需要...
作者: st3001 (st)   2017-12-08 19:15:00
說認真的……板友們願意花時間翻譯就是因為有中文好推廣啊……不然打電動時間都不夠惹……
作者: DM1984 (DM)   2017-12-08 19:18:00
雖然有買這片 不過像DQ11沒有中文我就不會買了@@
作者: ToToRoTW (番薯龍貓OwO)   2017-12-08 19:33:00
英雄模式結局看不懂是有點難過,rank模式進去才知道XD一開始都靠google上的中文翻譯
作者: VERGIR (VERGIR)   2017-12-08 19:41:00
純噓又有XXX需要中文的言論你神寶怎麼玩的?小時候是不是沒童年了?因為全都是英日遊戲阿
作者: st3001 (st)   2017-12-08 19:43:00
樓上是認真的嗎……腦補能玩跟全都看得懂很投入是兩回事啊
作者: VERGIR (VERGIR)   2017-12-08 19:47:00
除了逆轉裁判,推理遊戲。或是貝姊這種用字太深真的看劇情有問題的才需要翻吧?你告訴我花枝到底要翻什麼?
作者: st3001 (st)   2017-12-08 19:49:00
花枝的世界觀設定很有趣喔 打工手冊當然是看得懂更好啊人家老任辛苦寫這麼多字,看一下嘛一代收集一堆機密檔案當然也可以看漢字腦補啊 但知道設定不是更有趣嗎?
作者: VERGIR (VERGIR)   2017-12-08 19:54:00
對,不至於不能玩,有中文化更好。但那個又有XXX不需要中文化的回應就好像沒中文他就不會玩,就算是爛餌我也咬了
作者: st3001 (st)   2017-12-08 20:00:00
去準備打祭典吧(’︶‘)
作者: homelife (SKY)   2017-12-08 20:09:00
有中文化就可以沒顧忌得買下去,這很合理呀,因為這片就是日文跟英文兩種,現在台灣的實體片、二手片幾乎都只有日文,台灣人玩的也是日文版,但是買英文的可以完全看懂遊戲,所以部分玩家會為了看懂遊戲捨棄台灣玩家玩的日文版而去買英文版,但是如果日文版加入了中文化,那麼兩版之間就不用考慮可以選擇台灣玩家多的日文版了
作者: shinchen (starrydawn星晨)   2017-12-08 20:11:00
所以...可以不要每次更新公告都戰一次嗎...更新公告底下討論完全無關於這次更新內容 對於已經有在玩的人來說其實很沒意義...
作者: dead11 (Bamo)   2017-12-08 20:24:00
你不需要就不需要 整天跳出來說這個需要中文嗎 自以為好棒棒 沒中文照樣玩 有中文玩更爽不能?
作者: rexirita (希達)   2017-12-08 20:35:00
事實就是有人一進廣場不知道要幹嘛 不就說明中文化的必要性了嗎
作者: dukemon (dukemon)   2017-12-08 20:38:00
中文化對不懂日文的人而言需要吧,要看槍的效果之類的啊
作者: micbrimac (shark)   2017-12-08 20:57:00
沒文中文 完全不知道在玩什麼 連有什麼武器都不知道@@沒中文 連進廣場要怎麼開始遊戲都不知道...
作者: msun (m桑)   2017-12-08 21:01:00
我講得難聽一點 拿給一個5,6歲的人玩 他會教你怎麼開始
作者: TolerTSAI (Ash)   2017-12-08 21:14:00
#1Q4bJXQz (PokeMon) 可以看看這篇寶可夢版滿好笑的文阿 中文真的不重要嗎 原汁原味真的很棒
作者: drph (Peter)   2017-12-08 21:23:00
對啊,不識字的小孩都會,自己try try看就好啦。我覺得其實所有的軟體都是自己試試看就會啦,就連電腦和Office也都是一樣der, 所有裝置和軟體的UI根本都不需要中文的。其實不識字的小朋友會用就代表不需要文字喇,以後世界上所有小孩子就有能力用的東西都不要印文字在上面比較快啦
作者: micbrimac (shark)   2017-12-08 21:24:00
真的呢 畫個圖就好了 哪需要文字
作者: msun (m桑)   2017-12-08 21:35:00
進遊戲真的沒那麼難啦 哈哈
作者: aves928   2017-12-08 21:57:00
嘗試主動融入比要求別人配合自己能學到更多東西(茶
作者: drph (Peter)   2017-12-08 22:04:00
中文真的都不需要,我們應該從小數學理化就用純英文、生物課用拉丁文授課BBS介面中文化也太LOW了,PTT應該用英文介面的
作者: youlin (YOULIN)   2017-12-08 23:25:00
是想要中文
作者: Wintersilent (↑↑↓↓←→←→BA)   2017-12-08 23:27:00
反中文化的人到底是反串還是認真我已經分不清楚了... 豆頁好痛.....
作者: gipgip12 (棒仔)   2017-12-08 23:45:00
原來是ARMS更新串啊
作者: cicadano (羊怪)   2017-12-09 00:20:00
可以買英文版啊,這片的英文其實有國中程度就能閱讀了啦這次N社沒有鎖區,買英文版真的方便很多
作者: NCKZ (疼你睡著了)   2017-12-09 00:59:00
沒中文就不買 耶
作者: eszqsx3 (純樸風)   2017-12-09 01:13:00
看的懂日文就不用中文化?
作者: aves928   2017-12-09 02:06:00
「想要中文化」和「需要中文化」是兩件事
作者: k90145 (dp)   2017-12-09 06:05:00
我是因為需要所以想要...老實講我就是卡在廣場的那類型...
作者: Tsukasayeo (觀月司)   2017-12-09 07:44:00
剛買來玩,自己的日文只有基本50音的程度,有些地方還是要看懂才比較有趣容易融入(例如一開始的新聞播報…而且這片漢字少,有些平假名又是用片假打出よろしく→ヨロシク硬啃了好一段時間才順利進廣場對戰,多少還是有吃語言的,有中文化幫助還是不小
作者: feyster (緹兒~打優)   2017-12-11 07:38:00
英文版的英文很簡單,我滿納悶就花枝不能改語言

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com