Re: [情報] 任天堂明星大亂鬥 特別版

作者: tonyh24613 (西北南風)   2018-06-25 13:59:47
※ 引述《zxasqw0246 (oyoy)》之銘言:
: https://www.smashbros.com/TC/index.html
: 中文官網出啦
: 特別版…
: 三小?
https://www.youtube.com/watch?v=FuBXBXBaqrE
港任的帶字幕影片
這翻譯都不知道是機器翻譯還是港式中文了... 然後還是Beyonetta...
而且有一堆東西根本沒翻到,遊戲發售的時候不要翻成這樣啊
Final Smash 終極一擊
Dash Fighter 衍生鬥士
作者: hasebe (煮熟的番茄)   2018-06-25 14:12:00
這兩個翻譯不錯了啦,意思有到
作者: tonyh24613 (西北南風)   2018-06-25 14:14:00
只有這幾個翻的可以我才寫出來啊
作者: asd456fgh778 ( )   2018-06-25 14:18:00
Smash 猛擊
作者: alen3822 (人)   2018-06-25 14:32:00
我覺得衍生鬥士倒是比dash fighter好理解多了
作者: asadoioru (俺樣)   2018-06-25 15:11:00
應該是E3的英文配音再翻譯的
作者: matrox323 (WU)   2018-06-25 15:13:00
港人本來就這樣XD很多都直接唸英文
作者: asadoioru (俺樣)   2018-06-25 15:18:00
借串閒聊一下,我覺得snake登場那段字幕想到用「Here」而不是BACK的人真的很聰明。歪國人看到都是震驚後回神「全部人...?」然後看到越來越多人回歸就漸漸確信後看到全角集合圖大高潮的樣子實在很有趣這影片真的很神奇,沒了英文配音後影片內容還是選用E3版影片,字幕整個就搭不上
作者: chewie (北極熊)   2018-06-25 15:25:00
到全員出場那張橫幅大圖 氣氛真的很棒 只是之後就太細了:P
作者: asadoioru (俺樣)   2018-06-25 15:26:00
Ike跟Marth英配根本沒什麼差吧ww
作者: kirbykirbyk (卡比卡比卡)   2018-06-25 15:31:00
回樓上,馬爾斯原本沒有英配,美版亂鬥也說日文
作者: asd456fgh778 ( )   2018-06-25 15:36:00
Prepare yourself.
作者: danadanad (大笨豬)   2018-06-25 16:21:00
剛開始的黑幕白字「FIN」 然後沒出現括號說是開玩笑的我就開始覺得糟了這影片不行 到底懂不懂製作人的幽默..
作者: tom11725 (奧特斯)   2018-06-25 17:12:00
字卡是英文,可是是櫻井在介紹不是美版影片的旁白但是你字幕卻跑去翻美版的旁白港任你他媽在想什麼?
作者: alen3822 (人)   2018-06-25 17:20:00
to danadanad,其實日文版預告也沒有just kidding這句喔,不過感覺翻譯人員是看英文版的直播打的,然後字慕被放在日文影片上
作者: asd456fgh778 ( )   2018-06-25 17:23:00
原本講解下面的黑色背景不見了 應該不是翻譯弄的
作者: mizuarashi (米茲阿拉西)   2018-06-25 17:42:00
覺得最有問題的翻譯是卡比可以吸收全部角色能力哪裡明明櫻井是說這麼多角色,做起來很辛苦(因為每個角色,卡比吸收都有不一樣的變化)
作者: bestadi (ADi)   2018-06-25 17:49:00
這款真的認真翻譯 超難吧 而且你遊戲知識,老任與各廠歷史梗都要懂 尤其介紹的文本量爆多
作者: henryyeh0731 (台中都咪Juicy)   2018-06-25 18:27:00
最近跟微軟關係不錯,老任不放個麥塊人或是士官長?
作者: bibbosb4 (我愛馬力歐)   2018-06-25 20:19:00
要放可能也是Rare的某鳥+某熊先麥塊比較適合以場地登場,士官長參戰或是支援
作者: user324352 (使用者324352)   2018-06-25 22:39:00
搞不懂是機翻還是港式中文+1。影片看下來好奇怪啊
作者: hasebe (煮熟的番茄)   2018-06-26 07:27:00
目前三廠角都日本的就是了
作者: intela44761 (HUNG)   2018-07-01 19:13:00
想請教 現在大亂鬥可以線上對戰嗎
作者: kirbykirbyk (卡比卡比卡)   2018-07-01 20:59:00
樓上,可以

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com