桃太郎電鐵只出日文版本,有地方可以請求他們中文化嗎?不會日文,體驗會變得不好
看Vtuber完就好了吧 peko 這個應該不會中文化
作者:
Asbtt (潛水~)
2020-12-07 20:01:00我現在遊戲低標是中文。沒中文一率拒買。讓他們知道中文的膩害。
作者: PiscesG (Pisces月夜) 2020-12-07 20:09:00
看不懂日文不會自己上網找翻譯嗎?
作者:
far1215 (玻璃杯)
2020-12-07 20:11:00可以學
作者:
homer0403 (人活著就是為了學會珍惜)
2020-12-07 20:17:00沒記錯的話 桃太郎電鐵全系列從沒出過中文這次也沒有 不意外阿
其實我也是 看不懂英文就不想念大學...原文書看起來超頭大的呢
作者:
enasey (C12H24O12)
2020-12-07 20:23:00我是聽不懂英文,所以不敢出國旅遊
作者:
liaoeddie (liaoeddie)
2020-12-07 20:24:00當個Genius,用翻譯軟體玩啊
傑仕登有代理Konami的作品 如果你覺得有用的話 你可以照三餐去私訊他們問可不可以出中文版
作者:
msun (m桑)
2020-12-07 21:02:00把Konami買下來叫他們做中文比較快 不信你問那個買SNK的
作者:
riap0526 (riap0526)
2020-12-07 21:03:00你好,這裏是Konami,我們收到了哦
作者:
rs6000 (正義的胖虎)
2020-12-07 21:04:00喔
作者:
yzelly (ˋ(′~‵")ˊ)
2020-12-07 21:06:00PTT鄉民日檢都N1托益都900up,你在這問這問題只能說你太菜
作者:
msun (m桑)
2020-12-07 21:15:00學生時代的課本也都全中文 可是你也沒全都看懂啊
作者:
AquaSKY (倢)
2020-12-07 21:24:00要連署的話給推,結果是在無病呻吟
作者:
radi035 (阿富)
2020-12-07 21:33:00討噓成全你
作者:
p200404 (謎~)
2020-12-07 23:12:00請問你要出錢中文化嗎
作者:
kopune (ç„¡é™æœŸæ”¯æŒ i☆Ris)
2020-12-07 23:44:00??
作者:
chronor (可羅諾)
2020-12-07 23:50:00........這需要一篇嗎
作者:
auni (阿南)
2020-12-08 00:44:00我只會五十音也玩得很開心喔 呵呵
作者: domotohsiu 2020-12-08 00:48:00
日文沒很強,玩單人還是ok的,玩到很難停下來...
作者: doggy0704 (azami) 2020-12-08 01:07:00
不想買就別買啊,有差你這片?
作者:
xenon573 (xenon573)
2020-12-08 01:21:00發廢文、有地方可以請求讓原po水桶嗎
作者:
cheko (缺口)
2020-12-08 02:16:00滾
這麼說來的確是有聽說現在台灣進的不是真的水貨而是傑仕登引進的日文版,跟實況野球差不多的樣子
作者:
ame66 (被雷貓)
2020-12-08 03:18:00慢走不送
作者:
as60711 (Hachigatsu no Yoru)
2020-12-08 04:15:00別玩 沒欠你
作者:
ice76824 (不成熟的紳士)
2020-12-08 05:54:00日文很難?
作者:
online135 (98分美元宇宙星塵)
2020-12-08 07:24:00哈哈哈
作者:
niwa88 (二羽)
2020-12-08 08:50:00廢物
作者:
msun (m桑)
2020-12-08 08:54:00賺年終囉
作者: tony20095 2020-12-08 09:03:00
我比較想問為什麼花枝死不翻譯 明明市場很大
作者:
msun (m桑)
2020-12-08 09:15:00可是之前的數據就是中文市場很小啊 台灣1% 中国+香港1%
作者: ailio (Ailio) 2020-12-08 09:15:00
花枝沒翻不知道是不是字型跟美術風格懶得弄,光日文我就看的頭有點痛 XD,要是改中文沒弄好直接套甚麼細明體會哭吧
作者:
msun (m桑)
2020-12-08 09:17:00光是大亂鬥的日文界面跟中文界面美感就很有差
作者:
ashero ( )
2020-12-08 10:04:00以前超任哪有什麼中文版,還不是怪怪買疾風之狼
作者:
deray (Deray)
2020-12-08 10:43:00求我呀
作者: ideal5566 2020-12-08 10:46:00
我看起來像官方嗎
作者: klutz1221 (liang) 2020-12-08 10:59:00
抵制啊!
作者:
KTFGU (kitty)
2020-12-08 11:01:00好的 我會幫你跟原廠反應 需要一些時間 還請見諒
這種方式的洗文仔 還第一次看過 刷仇恨 刷文章一起來
作者:
wan0zei (JOJO~~~~)
2020-12-08 11:44:00好的,這裡收到了,中文化完畢會通知您一聲
作者:
mess (妹死)
2020-12-08 12:43:00我完全看不懂日文,只搭配版友的卡片介紹就在玩了,很好玩
作者: etetat2 (炸春捲) 2020-12-08 12:46:00
你這態度到底是怎樣回文這種態度 可憐 只想拜託人 自己不努力
假使我想學日語,總也會問從哪邊學起吧?我還是不懂為什麼中文化,會這麼多人不高興?說市場小,這樣我就能理解
嗯 因為您文章這樣短短二句 充滿抱怨跟您不想買 其它都沒有反應出來 得到這樣的反饋不意外
是說 那你為什麼一開始發文不講清楚? 好像別人要從兩句話就要理解你的意思? 而且你最後一句根本是情緒勒索
作者:
ejeanstone (內湖米達麥亞-帝國軍647T)
2020-12-08 13:43:00我也想完天蠶變,可惜圖都是女的
作者: PiscesG (Pisces月夜) 2020-12-08 13:45:00
翻譯方法多得是,你也只是懶而已,而且這代漢字這麼多用猜的也猜的出來
作者:
safy (Ty)
2020-12-08 13:53:00你不會去官網找信箱或客服寫信拜託嗎...
作者: IceCode (アイス) 2020-12-08 14:30:00
學日文吧 雖然剛學一定差,但久了就是你的邊玩遊戲邊學日文剛好很快樂啊 專門學才痛苦
如果你是要討論 可以多加你的意見 但你只有短短兩行畢竟這裡不是臉書或個人平台 大家只會覺得莫名其妙 而且前面也有桃鐵的文章 大家也有回答這遊戲目前就是沒有出日本以外的打算 也許你不常上網路論壇 但基本上如果只是去論壇上留 這沒有中文 那我不想買了 其他網友只會覺得「你不買不需要跟我報備啊」
作者:
rucarl (化繁為簡)
2020-12-08 14:48:00建議還是學日文吧,中文化與否看廠商心情的,請願不見得有用
我前面也有提到 目前Konami有一些作品的台灣代理商是傑仕登 他們有臉書粉絲頁 雖然他們可能只會回罐頭訊息但你可以問問看或是請他們有機會可以去談看看是否能將這片作品中文化 像夢幻模擬戰重製版跟幻想大陸戰記的中文版也是這家代理商去弄的
作者: PureUtopian 2020-12-08 15:00:00
連英文都沒有,你還是別想了,英文欸但還是祝你成功