[閒聊] 斯普拉遁中文官網更新(部分譯名更新

作者: boss0322 (山羊先生)   2022-05-31 17:44:59
https://www.nintendo.com.hk/switch/av5ja/
魷魚生成、魷魚滾行、魷魚登頂
三個新動作的譯名
鰻鯰區、溫泉花大峽谷、金眼鯛美術館
三個場地譯名
新招式和武器目前還沒有中文還是日文
打工正式中文譯名名稱是鮭魚跑NEXT WAVE
鮭魚卵投擲、柱魚、潛水魚、新捲堡、超大型個體(頭目鮭魚)
以上是鮭魚跑的名詞中譯
3號他們的組織名則叫做「NEW!噴嘴部隊」
就大概以上這些中文譯名能確認了,真希望這個月的大型ND或專屬ND能趕快來
作者: ttmm (@@)   2022-05-31 17:48:00
推 讚讚 但希望打工能分層級明確些400分遇到兩個剛開遊戲等級的真的撐不過
作者: s32244153 (Hir0)   2022-05-31 18:01:00
中文字體看起來不錯
作者: boss0322 (山羊先生)   2022-05-31 18:07:00
你是說官網字體嗎 官網字體不一定就是遊戲內的字體呢...
作者: lazyshit8787 (人生很難)   2022-05-31 18:08:00
鮭魚跑莫名的有喜感XD
作者: yo0529 (Mojito)   2022-05-31 18:16:00
是說官網最下面英雄模式的介紹格式跑掉了XD
作者: ps99you (I LOVE YOU,XXX)   2022-05-31 19:13:00
這個月來不及了 剩下不到5小時
作者: wangmytsai (不買菜)   2022-05-31 19:15:00
你是說剩下的幾個小時要生出ND嗎
作者: boss0322 (山羊先生)   2022-05-31 19:35:00
阿 忘記今天還是五月
作者: toastegg (toastegg)   2022-05-31 19:44:00
挖苦挖苦
作者: Zero5566 (〥零⑤⑥〥)   2022-05-31 20:41:00
怕分區 中文自己一區 那不如還是買日文版
作者: ryoma1 (熱血小豪)   2022-05-31 20:44:00
台灣能有自己的祭典不是更好玩?
作者: Kamikiri (☒☒)   2022-05-31 21:10:00
名詞翻譯挺微妙….鮭魚跑….超像不懂日文的人翻出來的耶…..
作者: hank81177 (AboilNoise)   2022-05-31 21:13:00
有點怕有中文後,會有一堆爛線VPN的中國人
作者: Kamikiri (☒☒)   2022-05-31 21:16:00
前2代就有了啊 不用等到3代
作者: KRBI (おじさん)   2022-05-31 22:56:00
原文就是SALMON RUN啊……..很直譯
作者: zaxwu (阿薩)   2022-06-01 08:51:00
以前我都取音譯叫鮭魚亂XD
作者: k62300 (火紅眼)   2022-06-01 09:58:00
應該叫鮭魚跑路
作者: Kamikiri (☒☒)   2022-06-01 11:40:00
Salmon Run是指鮭魚迴游喔 不是單純的原創名詞所以我才會覺得很怪
作者: fel801 (晏夜*)   2022-06-03 08:11:00
中翻品質也太慘了吧沒預算嗎

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com