Re: [情報] 808 情報圖

作者: A1an (再說)   2015-11-26 11:27:20
推 PrinceBamboo: 猛獁!?古代的動物為何!?門被破壞了!是海賊!趕走他們 11/25 18:12
→ PrinceBamboo: 是猛"獁" 不是瑪 11/25 18:13
推 cindylin812: 還不都英文音譯的 沒差 11/25 18:15
本來就音譯沒差了,
這個詞是從西伯利亞的當地民族語言,
轉成俄語、再轉成英語,
再被翻譯成中文,
所以堅持瑪還是獁我實在看不出意義。
原本當地民族語言的意義是「大地的角」,
因為被封在凍土中的長毛象露出後,
常常腐爛得只剩下象牙在地表,
才被西伯利亞當地民族發現,
所以就這樣稱呼,
西方的探險家來了之後當地居民也是這樣告知,
所以這種絕種象就被稱為Mammoth。
後來很多人都用這個詞來形容很大的東西(不限於長毛象),
又轉換成形容超巨大的形容詞。
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2014-11-25 18:12:00
猛獁!?古代的動物為何!?門被破壞了!是海賊!趕走他們是猛"獁" 不是瑪
作者: cindylin812 (欣蒂)   2014-11-25 18:15:00
還不都英文音譯的 沒差
作者: pliapple (Hood)   2015-11-26 11:30:00
猛瑪系?
作者: adgbw8728 (ass)   2015-11-26 11:32:00
所以我可以說我是猛瑪屌嗎
作者: yeustream (seven)   2015-11-26 11:34:00
長知識~
作者: aidsai (臣聞地廣者粟多國大者人)   2015-11-26 11:36:00
作者: xup6xu6 (一人一隻雞翅膀)   2015-11-26 11:36:00
猛瑪猛瑪猛瑪猛瑪猛瑪猛瑪猛瑪猛瑪猛瑪
作者: rucarl (化繁為簡)   2015-11-26 11:39:00
猛瑪錳碼艋螞蜢溤鯭鷌
作者: BanPeeBan (踢屁屁)   2015-11-26 11:51:00
看標題還以為是翻譯官XD
作者: killer0809   2015-11-26 11:52:00
艋舺艋舺艋舺艋舺猛獁艋舺艋舺艋舺艋舺猛獁艋舺艋舺
作者: BanPeeBan (踢屁屁)   2015-11-26 11:54:00
有打臉有推
作者: fig498 (一起前進!)   2015-11-26 11:54:00
您語言佐歷史系?
作者: sendicmimic (火腿哈密瓜)   2015-11-26 11:56:00
推矯正,原p板友研究文字很用心,只是有點過頭了。
作者: hunfu (糟糕大叔)   2015-11-26 11:58:00
拿著音譯跟參觀過啥活動就自以為瑪字有問題,被嗆也是剛好
作者: Kerere (修口)   2015-11-26 11:59:00
猛馬
作者: occboy (要的舉手~\囧~\崮~\冏)   2015-11-26 12:05:00
贏馬~~~~~~~~~~~~走阿走阿去死吧
作者: a12442112 (yi)   2015-11-26 12:10:00
這ID不意外阿!!!超愛糾正錯字的 呵
作者: qazqazqaz13 (章魚哥)   2015-11-26 12:12:00
呵呵
作者: cabokino (卡布其諾)   2015-11-26 12:15:00
施主 你這是何苦
作者: jackson321   2015-11-26 12:16:00
作者: rojin (rojin)   2015-11-26 12:16:00
看海賊長知識
作者: StarTouching (撫星)   2015-11-26 12:17:00
英格蘭 櫻格蘭 英格藍 英革蘭都沒差 反正是英譯音譯我國教育 美國寫成每國 就會被都做錯字 真的很失敗
作者: lovinlover (Lovin Lover)   2015-11-26 12:19:00
可是英格蘭是官方對外發布的正式中譯之前歐巴馬奧巴馬沒當選前新聞都能用
作者: StarTouching (撫星)   2015-11-26 12:19:00
殊不知 美國的每只是音譯 要解成妹國也可以的啦!
作者: dave9898 (黛芙走吧)   2015-11-26 12:20:00
念起來都沒差啊0.0 寫出來要讓大家看得懂吧如果沒有要跟別人溝通寫哪個字都行啊,不過猛瑪多數人也看得懂,能溝通就好,鑽牛角尖只會使人生厭
作者: grassboy2 (小胖子.吳草兒)   2015-11-26 12:22:00
StarTouching 通常教育不會考這種音譯,你因為降子被視為寫錯字,可見您有個悲慘的黑頁 (拍拍)
作者: StarTouching (撫星)   2015-11-26 12:22:00
教育不會考? 你以為國語文教育只是選擇題嗎?寫作文一定寫不到外國音譯?鑽牛角尖的人不是最讓人討厭的 而是不願思考的人
作者: grassboy2 (小胖子.吳草兒)   2015-11-26 12:24:00
看來你真的因為挑錯字挑出陰影了 (拍拍)
作者: StarTouching (撫星)   2015-11-26 12:28:00
樓上的國文教育只考選擇題 果然很慘 (拍拍)
作者: ffmuteki9 (let us be who we are)   2015-11-26 12:29:00
不是音譯有沒有差的問題,而是在於翻譯語言該國會有統
作者: StarTouching (撫星)   2015-11-26 12:29:00
被挑錯字就生氣的人 沒資格批評鑽牛角尖的人
作者: ffmuteki9 (let us be who we are)   2015-11-26 12:30:00
一的用字。問題在於此,如果單純說音譯而已沒差的人你
作者: StarTouching (撫星)   2015-11-26 12:30:00
任何字的形成都有原由
作者: ffmuteki9 (let us be who we are)   2015-11-26 12:31:00
們大可就擅自用自己喜歡的同音字去寫文章。
作者: StarTouching (撫星)   2015-11-26 12:31:00
音譯不是唯一一個決定用哪個字的理由否則猛瑪豈不可以寫成猛碼?
作者: ffmuteki9 (let us be who we are)   2015-11-26 12:32:00
中國字有部首問題,所以用犬字的獁字再自然不過。
作者: StarTouching (撫星)   2015-11-26 12:32:00
這涉及到語文 創建→學習(流行)→成俗 的過程
作者: liblup (LiBluP)   2015-11-26 12:34:00
臺灣可以拼成thailand,反正是音譯問題
作者: RealWill (咕)   2015-11-26 12:34:00
一開始是音譯,不過要看後來有沒有統一翻譯。
作者: ffmuteki9 (let us be who we are)   2015-11-26 12:35:00
這篇原PO的解釋並沒有完全詮釋樓上所說的問題。我說的樓上是StarTouching所以前一篇推文很堅持用獁字的出發點是很正常的。隨便都可以的人,不然去寫寫我國政府的中文公文看會不會出大包,反正只是音譯而已沒差。
作者: nicetree (nicetree)   2015-11-26 12:37:00
這跟you see see you和UCCU的爭議一樣
作者: cabokino (卡布其諾)   2015-11-26 12:39:00
好樹大 來這邊的滾花邊+3黃金斧拿去
作者: LUB5566 (理由伯)   2015-11-26 12:39:00
主要是看有沒有正式中譯,S大有點偏激了
作者: cabokino (卡布其諾)   2015-11-26 12:40:00
這邊不是公文也非試題只是一般的BBS討論版 對一個絕大網友都能看得懂的東西太鑽牛角尖其實沒必要
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-26 12:47:00
推ffmuteki 音譯本來就有用字正確 長毛象因為是動物
作者: BanPeeBan (踢屁屁)   2015-11-26 12:48:00
公文都可以搬出來說 你批公文有薪水領難道聊天也有?
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-26 12:48:00
所以使用犬部的猛獁 只是有邊讀邊照打字常打成猛瑪
作者: xup6xu6 (一人一隻雞翅膀)   2015-11-26 12:48:00
不要爭了 統一用猛瑪就好了 反正多數人都用猛獁打錯字 是猛瑪
作者: ffmuteki9 (let us be who we are)   2015-11-26 12:49:00
XDDDDD攻陷象島似乎是用凱薩的毒氣兵器
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-26 12:50:00
"猛獁"是正確用字 猛瑪是打字慣誤 就像十字鎬很多人都打成十字稿 我上篇也才推行文提醒正確是"獁" 打字
作者: AEer (AE王道)   2015-11-26 12:51:00
明明就是萌瑪
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-26 12:52:00
要打四聲 沒禁止別人 這篇卻特地發文強調用猛瑪到底是誰比較鑽牛角尖XD
作者: StarTouching (撫星)   2015-11-26 12:55:00
萌馬 萌馬 萌馬 萌馬 萌馬 萌馬 召喚好色龍(誤)
作者: ChinaGy (偶不素426)   2015-11-26 12:56:00
我都念CISTCO
作者: StarTouching (撫星)   2015-11-26 12:56:00
希望各位不鑽牛角尖的人 心胸能坦然並解讀各種寫法
作者: AEer (AE王道)   2015-11-26 12:56:00
請板主辦投票決定要怎麼翻好了
作者: macrose (再次重逢的世界)   2015-11-26 12:56:00
孟穫 孟獲 夢禍 夢惑赤犬要叫 盃 還是 薩卡斯基
作者: ffmuteki9 (let us be who we are)   2015-11-26 12:59:00
原文是用片假名,要怎麼翻都可。
作者: A1an (再說)   2015-11-26 13:01:00
我哪有特地發文強調用瑪?我不是開宗明義說,這種從當地語言起以經轉了3次的音譯用哪個沒差,我還特地完全不寫避免被說支持哪方,居然被說特地強調用瑪,您閱讀能力不要緊吧?
作者: AEer (AE王道)   2015-11-26 13:02:00
那布馬應該要唸布馬還是PUMA?
作者: evilking (廢死是西方版的吃人禮教)   2015-11-26 13:04:00
翻譯過來的就選最常用的吧
作者: ffmuteki9 (let us be who we are)   2015-11-26 13:05:00
開宗明義那句話是沒說強調用哪字,但用哪字都沒差很有問題。用哪個字都沒差就沒在遵循六書的原則吧。
作者: StarTouching (撫星)   2015-11-26 13:05:00
不過ff大已經解釋得很好了 堅持獁是有意義的
作者: tspfdc (37.5C)   2015-11-26 13:05:00
我看維基碼或獁都有再用,可以告訴我差別嗎?
作者: StarTouching (撫星)   2015-11-26 13:06:00
不過我微軟新注音打不出來 XDDDDD
作者: tspfdc (37.5C)   2015-11-26 13:06:00
更正:瑪或獁
作者: ffmuteki9 (let us be who we are)   2015-11-26 13:07:00
還好我用的是嘸蝦米
作者: jacob82 (TEMO)   2015-11-26 13:09:00
我都是唸ikea啦 你們想唸ikea我也沒差
作者: KoWenJe (柯批)   2015-11-26 13:10:00
有問題的是不懂來由還硬要賣弄 被發現還抓人語病 顆顆
作者: iskevin (iskevin)   2015-11-26 13:10:00
推竹子大和A1大 熱心提供正確資訊,口氣也很ok,反倒是一些人...
作者: cabokino (卡布其諾)   2015-11-26 13:11:00
痾....公文寫錯字可能會出大事,考試寫錯字應該也是扣分,
作者: colleer   2015-11-26 13:13:00
作者: cabokino (卡布其諾)   2015-11-26 13:13:00
在LINE上打錯字似乎沒有事,但是你在公文考試上糾正人很
作者: A1an (再說)   2015-11-26 13:13:00
微軟新注音打得出來啊,音拼對即可
作者: cindylin812 (欣蒂)   2015-11-26 13:14:00
我都念costco
作者: cabokino (卡布其諾)   2015-11-26 13:14:00
正常,但是在LINE上糾正人錯字,這個我倒是從來沒看過,而
作者: bency (林班西)   2015-11-26 13:14:00
繼 iPhone 跟 mac 版的正名事件後,這是看過最有趣的了
作者: RockSound (D桃郎)   2015-11-26 13:16:00
爭什麼爭啊!? 摻在一起叫猛瑪猛獁就好了啊!
作者: gishine   2015-11-26 13:20:00
猛瑪~猛瑪~猛瑪~萌馬~猛瑪~猛瑪~猛瑪~
作者: QQKKQKQK (QK拉)   2015-11-26 13:22:00
草擬馬,草擬馬,草擬馬,草擬馬~~~~
作者: arceus   2015-11-26 13:24:00
隨便查了下 連台大也有用猛瑪 自創音譯的要不要也提供一下
作者: cabokino (卡布其諾)   2015-11-26 13:25:00
這樣下去會爆
作者: bullstheone (魯魯)   2015-11-26 13:27:00
三小啦!這也要吵我說推文
作者: nickgeog (阿中)   2015-11-26 13:31:00
國文板?
作者: sorcellrie (藍漪)   2015-11-26 13:34:00
純粹是因為P大太常糾正錯字吧 不然真的沒啥好爭的
作者: Noobilicious (諾比好吃)   2015-11-26 13:36:00
所以這一話也不會有相吉室的消息就對了
作者: syulide (德仔)   2015-11-26 13:36:00
萌髮萌髮萌髮萌髮萌髮萌髮萌髮萌髮
作者: chang505 (眼線)   2015-11-26 13:41:00
別吵了 有意義嗎?
作者: hank530 (530)   2015-11-26 13:48:00
隔壁RO棚也友硬石猛瑪 還滿可愛的(X
作者: charles716 (勇者)   2015-11-26 13:53:00
朦碼
作者: UnderStand56 (下面的56站起來)   2015-11-26 13:56:00
ㄇㄥˇㄇㄚˋ
作者: paulfan (Fan)   2015-11-26 13:56:00
ff大說的正確,有雖然是音義,但轉為中文,就有部首問題,而且如過已定訂中文學名,打錯字 就是錯字
作者: gn0481914 (胖胖)   2015-11-26 14:02:00
妹國聽起來超棒的 我要去申請綠卡
作者: kyozwhie (墨玄)   2015-11-26 14:04:00
所以我的下面可以叫猛瑪?
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-26 14:13:00
打字慣誤很常見 比較需要強調的正確字 我也只是推文
作者: P2 (P2)   2015-11-26 14:14:00
沒有中文學名這種東西
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-26 14:15:00
分享一下 這篇特地發文堅持不能宣導正確字才奇怪吧我上篇推文 有像這篇如此"堅持"或"糾正"的語氣嗎XD
作者: PTTjoker (視茫茫而髮蒼蒼)   2015-11-26 14:17:00
照本文邏輯那寫萌馬也沒差啊, 啊就有正解還在自圓其說?
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-26 14:17:00
這篇後面寫的是語源 我不會不清楚 但中文是表意文字音譯用字跟語源是兩回事 你知道"獅子"也是音譯嗎
作者: xup6xu6 (一人一隻雞翅膀)   2015-11-26 14:26:00
猛瑪 約有 795,000 項結果 猛獁 約有 645,000 項結果
作者: cabokino (卡布其諾)   2015-11-26 14:29:00
PTT:ㄉ=O,公文:ㄉ=X。 WHY?
作者: gishine   2015-11-26 14:32:00
http://goo.gl/BbRpR6 原來臺灣也曾有猛瑪象的存在
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-26 14:32:00
這篇引的推文後我推 PrinceBamboo: 那就長毛象吧後面整篇推文這也都沒成為重點 分享個正確哪裡堅持?這篇堅持挑出來放大才是看不出意義 到底是誰在找事
作者: formosa28 ((()))   2015-11-26 14:34:00
看推文數進來以為有新情報 結果是在吵這個
作者: cabokino (卡布其諾)   2015-11-26 14:34:00
http://imgur.com/9b66Xcg 我個人抗議為何馬可以?瑪不行
作者: gishine   2015-11-26 14:36:00
http://goo.gl/1dOH6z 國立台灣博物館也有展覽過猛瑪耶
作者: xup6xu6 (一人一隻雞翅膀)   2015-11-26 14:36:00
AMANI NAKUPANDA NAKUPANDA WE WE
作者: bightg30098 (Hi)   2015-11-26 14:36:00
教育部字典找不到獁耶
作者: syuechih (霸子)   2015-11-26 14:37:00
請問這週有連載嗎?
作者: cindylin812 (欣蒂)   2015-11-26 14:39:00
都寫808了 當然有 只是不知道什麼時候出
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-26 14:39:00
回gishine 因為"獁"字前幾年在電腦上還沒有編碼因此較舊的電子檔都用其他字代替 翻實體書就會發現"獁"字是用"犭馬"兩字拼成的 所以比例會變細
作者: gishine   2015-11-26 14:41:00
我沒有要討論文字 我只是驚訝台灣曾經有猛瑪而已 XDDDD
作者: yellowturtle (東北人都罵ㄋㄊㄇㄍㄅㄧ)   2015-11-26 14:41:00
種馬
作者: cindylin812 (欣蒂)   2015-11-26 14:47:00
文字明明就寫是西伯利亞來的www
作者: bbqomfg   2015-11-26 14:48:00
這樣也能崩潰
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-26 14:51:00
cindy, 他是說"臺灣也曾有猛瑪象的存在"那個連結
作者: ThorPUSSY (Thor的PUSSY!!!)   2015-11-26 14:52:00
國文偏激宅不要再崩潰了 很難看zz
作者: nkf40716 (寶)   2015-11-26 14:57:00
真假台灣曾有猛瑪!?(我打不出那個字抱歉
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-26 14:59:00
樓上 新注音ㄇㄚˋ可以
作者: faye8626 (小跳跳)   2015-11-26 15:02:00
獁獁號
作者: syuechih (霸子)   2015-11-26 15:10:00
那請問一週和一周哪個才對
作者: NoPush (沒推)   2015-11-26 15:11:00
作者: faye8626 (小跳跳)   2015-11-26 15:13:00
那請問神隱少女和呻吟少女哪個才對
作者: chaoliang (很涼~很涼~)   2015-11-26 15:23:00
可以的話我想要少女呻吟
作者: tomashsue (onlyone)   2015-11-26 15:40:00
你這說法到拼音文字就行不通了,難不成英語的猛瑪象可以亂拚嗎?
作者: FromD (FromD)   2015-11-26 15:41:00
撒回 TAIWN
作者: tsgd   2015-11-26 15:42:00
資訊時代的錯字習慣已經浮濫到什麼都可以無所謂的境界了
作者: BanPeeBan (踢屁屁)   2015-11-26 15:42:00
神隱少女還呻吟少女?就看是肥宅還是30CM囉
作者: freef1y3 ( )   2015-11-26 16:03:00
戰這個超辛苦 回應一不小心出現錯字就萬劫不復了
作者: kevin1008 (皮卡丘丘丘丘丘丘)   2015-11-26 16:11:00
真的吃飽沒事在賣弄~ (我說推文... 原PO辛苦啦! 拍拍~
作者: AEer (AE王道)   2015-11-26 16:11:00
以後寫錯字要罰寫十遍
作者: StarTouching (撫星)   2015-11-26 16:15:00
推tsgd 你可以說你不想聽 但不能大言不慚反過來指責糾錯的人 Alan還算有獨立思考能力但更多的是嫌鑽牛角尖很煩 或覺得是吃飽沒事在賣弄然後根本不想思考的人而且事實上竹子大語氣也很一般 根本沒必要被挑錯就惱羞
作者: kevin1008 (皮卡丘丘丘丘丘丘)   2015-11-26 16:19:00
你可以說你想說的 但不能投射板友的想法甚至還能評斷別人是否有獨立思考能力... 太自大囉!
作者: StarTouching (撫星)   2015-11-26 16:21:00
評斷別人鑽牛角尖 是否也是自大?
作者: d65237xx (jeffsean12)   2015-11-26 16:21:00
賓拉丁
作者: StarTouching (撫星)   2015-11-26 16:22:00
評斷吃飽沒事在賣弄 算不算自大?
作者: AEer (AE王道)   2015-11-26 16:22:00
自大=臭
作者: carrey8 (Carrey)   2015-11-26 16:26:00
台灣人普遍學歷都很高 但讀的書都不多 看記者就知道了請不要苛責 大家要相親相愛
作者: simca616 (wuyi)   2015-11-26 16:35:00
某人自以為國文小老師 在那裡吵zz
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-26 16:40:00
上篇推文平常分享反應和平 是誰特別開一篇吵啊
作者: BanPeeBan (踢屁屁)   2015-11-26 16:43:00
有人幫忙站台就要開起紛爭嗎?樓上真猛我跪了
作者: AEer (AE王道)   2015-11-26 16:45:00
我也是醉了
作者: kevin1008 (皮卡丘丘丘丘丘丘)   2015-11-26 16:48:00
在808出來前當做墊檔娛樂用的鬧劇也不錯看啦! XD
作者: youx   2015-11-26 16:54:00
角色打成腳色的也是一堆
作者: LUB5566 (理由伯)   2015-11-26 16:55:00
某S一直幫人戴帽子zzz
作者: AEer (AE王道)   2015-11-26 16:56:00
那如果路飛打成露菲呢
作者: cabokino (卡布其諾)   2015-11-26 17:04:00
慘..原來是路飛我一直以為是魯夫
作者: StarTouching (撫星)   2015-11-26 17:18:00
那是不是也很多人在給竹子大帶帽子?互相而已
作者: freef1y3 ( )   2015-11-26 17:30:00
是"戴"帽子, 不是帶
作者: ccchenny (Olaffffffffffffffffffff)   2015-11-26 17:38:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者: arceus   2015-11-26 17:44:00
這兩種學術單位都有在用 某位的自創音譯也是?
作者: LifeWinner (人生贏家)   2015-11-26 18:00:00
每次都是某人在那正名或糾正發音真的看了有夠煩
作者: rucarl (化繁為簡)   2015-11-26 18:00:00
戰錯字好煩喔 XDDDD
作者: ch62202 (阿莊)   2015-11-26 20:17:00
猛瑪屌讓我笑了
作者: gilly   2015-11-26 23:08:00
推猛獁
作者: KoWenJe (柯批)   2015-11-27 00:47:00
是不是在賣弄那麼明顯 還刻意問人 你知道獅子也是音譯嗎啊知道獅子是音譯不就好棒棒 會被戰剛好而已 護航的也別急把臉伸出來給人家打啊
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 00:51:00
噓樓上 上篇分享哪裡賣弄 說獅子音譯是打臉這篇說的音譯用字沒差論 那你怎不說這篇先賣弄?
作者: KoWenJe (柯批)   2015-11-27 01:00:00
是別人說這樣沒什麼太大問題之後 你後面的言論好嗎???硬要扯的好像你什麼都懂 獅子是不是音譯跟這篇什麼關係?
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 01:03:00
怎麼沒關係 他說音譯字都沒差 那獅子也可以寫濕子?
作者: KoWenJe (柯批)   2015-11-27 01:03:00
現在就是在說猛瑪是沒問題的 你提獅子幹嘛? 然後還要腦
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 01:04:00
你還相信這篇說沒問題就表示還在狀況外 瑪只是有邊
作者: KoWenJe (柯批)   2015-11-27 01:05:00
看完了所以勒? 所以猛瑪錯了?
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 01:05:00
讀邊打起來比較方便而已 網路上不講究不代表沒問題猛獁就不是生物學上的名詞? https://goo.gl/nuZQG5
作者: KoWenJe (柯批)   2015-11-27 01:06:00
所以你列出來哪裡有問題啊 要不要寄信給教育部 證明猛瑪
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 01:06:00
好幾頁前推文大家就已釐清的東西怎麼還有人跳針...
作者: KoWenJe (柯批)   2015-11-27 01:07:00
是絕對錯誤的用詞啊
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 01:08:00
所以我一開始就只推行文說標準字獁 打字可打ㄇㄚˋ
作者: KoWenJe (柯批)   2015-11-27 01:08:00
哈 開始攻擊人跳針XD 你不是很在意推文數嗎 你看看這篇跟你那篇哪個推文數多啊 高下立判
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 01:09:00
也馬上說那就用長毛象了 是誰硬要追究擴大問題的?
作者: KoWenJe (柯批)   2015-11-27 01:10:00
所以囉 只能說你表達能力欠佳 被戰只是剛好囉~
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 01:10:00
樓上這推文才是擺明了攻擊人好嗎我舉獅子是因為這篇想用Mammoth證明音譯用字沒差
作者: KoWenJe (柯批)   2015-11-27 01:11:00
別人提出問題就叫追究擴大問題 你提出問題就是國文權威
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 01:12:00
但語源跟音譯用字本來就是兩回事 否則用失子也沒差?
作者: KoWenJe (柯批)   2015-11-27 01:12:00
下次指考國文前三題就給你出啦 好噗好?
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 01:13:00
這篇不是提出問題 而是我推一行正確 他發篇文堅持說沒差 我沒堅持別人打什麼 他卻堅持別人不能推正確字
作者: KoWenJe (柯批)   2015-11-27 01:14:00
那既然是外來字 我就說你去問教育部嘛XD 有結果在跟大家分享囉
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 01:16:00
對了 漏了樓上腦補別人腦補別人沒獨立思考能力
作者: KoWenJe (柯批)   2015-11-27 01:17:00
那句話是你的___隊友說的喔 你看一下就知道 什麼腦羞那邊
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 01:18:00
跳針跳文數什麼的也看不懂 我翻譯情報文幹嘛要跟這
作者: KoWenJe (柯批)   2015-11-27 01:18:00
對於國文這麼強的你 應該很好理解誰在腦補吧??
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 01:19:00
篇比什麼推文數? 而且這篇都有人說被推文數騙進來了東扯西扯的你好像才是__隊友
作者: KoWenJe (柯批)   2015-11-27 01:20:00
你講了半天 教育部信寄了沒啊XD 趕快去確認溼子跟猛瑪的用詞確認與否啊!*正確與否
作者: DDRMIX (約翰.史密斯)   2015-11-27 02:06:00
KeWenZheKoWenJe
作者: RealWill (咕)   2015-11-27 06:24:00
音譯不能說沒差吧 其實對漢字的發展還是有影響用獁和瑪的差別可以看得出形聲字的組成意義瑪是玉字邊代表的是器物 獁是犬字邊代表的是動物覺得用獁和用瑪沒差的話也可以用馬 反正部首根本不重要
作者: cabokino (卡布其諾)   2015-11-27 09:18:00
http://imgur.com/OT9puXf 國教院,如果不是單一解,一直糾結在正確性,那我倒是想知道正確字的來源在哪邊?
作者: freef1y3 ( )   2015-11-27 10:34:00
如果腦羞是從惱羞成怒簡化來 應該是"惱"羞
作者: rucarl (化繁為簡)   2015-11-27 11:28:00
不懂為什麼音譯要遵守六書,有任何規定說要遵守嗎?
作者: arceus   2015-11-27 13:08:00
http://highscope.ch.ntu.edu.tw/wordpress/?p=21588連混用的都有 另外這種有公譯的別拿來跟私自亂譯混為一談
作者: orandgrisx (章魚包子)   2015-11-27 13:29:00
作者: KoWenJe (柯批)   2015-11-27 13:32:00
P大家就都知道猛獁是正確用法 部首有其依據 但被某些人講成不接受就是缺乏思考能力 然後PB到現在也沒證明瑪絕對是錯字 這種自以為是...還敢說別人跳針...你國文那麼好文筆一定是不錯啊 怎麼會有人看不懂呢??
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 15:17:00
我已經解答過"獁"字在最近幾年以前電腦編碼還沒有了有人好像自己糾結了在說人糾結 回歸原本 上篇推文我出自好意推個文分享提醒 後面大家愛用哪個我也沒管如果要認真討論音譯用字有沒有差當然OK大家都長知識但明顯某些人是故意要扭曲成堅持,糾正,鑽牛角尖...只是想借題戰人而已 我也是凡人 何況我講的是正確的東西 難道連正當防衛都不行嗎
作者: KoWenJe (柯批)   2015-11-27 15:27:00
是"獁"不是"瑪" 這句話是誰說的 然後有人說沒差的時候開始解釋blablabla 講了老半天 瑪是錯的??這篇不就在講瑪也對 所以你教育部信寄了嗎??追根究柢不就是你認為瑪錯 你到底有證明他錯了??
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 15:45:00
這篇說沒差的理由推文早就推翻了 你自己跳針不奉陪上面很多人講過的東西都能無視了 還有再講的必要嗎
作者: KoWenJe (柯批)   2015-11-27 15:57:00
哈哈 對阿 我知道不能因為音譯的關係所以亂打字嘛 像是獅子不能打成濕子阿 所以瑪是錯的???你到底要不要查證清楚再來說別人錯啊XD上面不是有人貼國教部的辭典 你要不要打電話去確認一下啊你一開始就說瑪不對 所以國教部出這麼大包 你還不出面指正????
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 16:04:00
1.那不是辭典 是論文關鍵字索引 2.昨天14:39的推文早就解答過了 是誰沒看清楚就大放厥詞?
作者: KoWenJe (柯批)   2015-11-27 16:14:00
嗯嗯 棒棒棒 從你身上學到很多 真心感謝~~
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 16:25:00
你該學的不是知識 是態度因為有邊讀邊的關係打成十字稿或猛瑪很常見 我也只覺得只是小問題所以好意推個文分享一下就好 有人覺得這是大問題發文出來 但說音譯字沒差這點是錯的當然要解釋清楚才行 這都還好 但有些人堅持錯誤的態度反而比正確的還囂張 這才是讓人不爽的地方http://imgur.com/hpt7WG8 以前的書"犭馬"拼湊證明
作者: KoWenJe (柯批)   2015-11-27 16:33:00
真的 我覺得大家都要跟PB大大好好學習 無論是國文方面還是態度方面 有個這麼好的模範在海賊版 真的是我們的榮幸~~~~
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 16:35:00
樓上就繼續秀下限請自便
作者: KoWenJe (柯批)   2015-11-27 16:42:00
感謝你還被你說秀下陷欸XD 不過沒關係 模範生永遠是對的808也出了 期盼PB大能夠po分析文 而且依照他的水準 一定
作者: ThorPUSSY (Thor的PUSSY!!!)   2015-11-27 17:00:00
某P玻璃心碎滿地 崩崩崩崩崩潰還能跨日真是奇觀...
作者: cabokino (卡布其諾)   2015-11-27 17:01:00
XD 可是我比較想知道唯一正確字的依據是什麼呢? 某課本?
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 22:13:00
我說推文某些人的態度又不是說原po 樓上回一長串前要不要先把脈絡搞清楚再來XD既然猛獁是正確的那推行文分享提醒有何不妥?有何必要專門發篇文來說人堅持沒有意義?我貼的書不只圖 文字部分也寫猛獁 手邊其他書也都寫猛獁 網路辭典也是自己去查 若還是不信自己去圖書館
作者: cabokino (卡布其諾)   2015-11-27 22:18:00
有沒有意義要看你拿得出來的是什麼東西來證明其正確性,如果只是推測+某本書圖,那我的確覺得那沒意義阿?
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 22:19:00
如果音譯字沒差 那同樣是音譯的獅子何必堅持用"獅"我這多的是書 但你預設立場下全拿出你也不信啊
作者: cabokino (卡布其諾)   2015-11-27 22:21:00
另外...恩..我推的那個態度什麼的,其實不是在講A大~,原來我的表達能力還要加強XD
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 22:22:00
書上的文字部分都寫猛獁了 你還在"某本書圖"也說網路辭典有了你是自己查不到嗎http://goo.gl/EjYp20 https://goo.gl/caGxKOcabokino: 不論是態度還是知識,甚至是邏輯我都看不出來a大po這篇那邊有問題? <<明明自己這樣講還凹
作者: cabokino (卡布其諾)   2015-11-27 22:24:00
http://imgur.com/2RcYYV6 婀...獅子那個我信,但是重點不是我信不信獅子這寫法,而是你這樣問我哪知道你的資料是啥?
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 22:27:00
推文很多人都已經了解 所以我沒必要為了說服你多說
作者: cabokino (卡布其諾)   2015-11-27 22:27:00
可能官方這詞有點難
作者: cabokino (卡布其諾)   2015-11-27 22:30:00
會那樣寫當然指的就是A大之外的人...當然,恩,應該
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 22:31:00
你看不出來a大po這篇態度哪邊有問題->說a大以外的人看來你的確不是表達能力有待加強 就是凹的非常拙劣
作者: cabokino (卡布其諾)   2015-11-27 22:31:00
你只看那段當然看不懂阿XD
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 22:32:00
算了我這邊順便講明 爬過一些舊文發現 常常cabokino有疑問時我都幫忙回答過 但在cabokino參選文我問過政策問題後 最近就頻繁在好幾篇文下對我找事
作者: cabokino (卡布其諾)   2015-11-27 22:33:00
還有A大說"所以堅持瑪還是獁我實在看不出意義"指的是他認為兩者都可..這個,可能也有點難懂
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 22:34:00
我不知道為何為了落選有必要小心眼成這樣?1.上篇推文何來堅持之有? 2.堅持推獁沒意義的意義?
作者: cabokino (卡布其諾)   2015-11-27 22:36:00
又起底了? XD 別人意見不同就是敵人嗎? 要用這種方式討論 那這瑪獁要先放一邊嗎?
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 22:37:00
這樣就叫起底會不會太玻璃心? 就是因為最近你常針對我才去查是否有得罪過你 結果查到的都只有幫忙 so?
作者: cabokino (卡布其諾)   2015-11-27 22:38:00
整天想針對人的話任何反對的聲音 你要怎麼聽? 先起底再
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 22:38:00
你最近幾天不就正在針對人 自己心知肚明
作者: cabokino (卡布其諾)   2015-11-27 22:39:00
聽嗎? 至於可能中文真的太難 [所以我來當分母] 懂乎?
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 22:39:00
你先針對到我不舒服去查公開紀錄 這樣你敢叫起底?我有翻出任何非公開的東西嗎? 你要不要弄清楚起底的意思啊 連起底都能濫用 你的中文的確需要加強
作者: cabokino (卡布其諾)   2015-11-27 22:40:00
光是這篇好了 我是覺得 沒人針對你 但是你到處想找事
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 22:41:00
cabokino: 光是這篇好了 我是覺得 沒人針對你你要不要看一下這篇我推文前 有多少針對人的推文你自己就正在針對我了當然不會覺得
作者: cabokino (卡布其諾)   2015-11-27 22:44:00
真心覺得心裡只想戰 看什麼都是戰
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 22:44:00
"你我曾在板上的發言"都是公開東西 這不叫做起底如果我找出你住哪姓啥名誰幹什麼 那才叫起底 但我從來不屑作這種無聊的事
作者: cabokino (卡布其諾)   2015-11-27 22:46:00
沒關係你要用這種邏輯來解釋OK滴.
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 22:46:00
cabokino: 真心覺得心裡只想戰 看什麼都是戰借你這句話一字不改原句奉回而且我沒針對過你你最近就找我事 那你有什麼資格說我被針對不能反擊?
作者: cabokino (卡布其諾)   2015-11-27 22:48:00
我用的詞原來是你定義了算?XD,以前考文言文可以這樣用就好了,超省力
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 22:50:00
你要用中文本來就該符合通常定義 難道隨便你說了算?
作者: cabokino (卡布其諾)   2015-11-27 22:50:00
這篇在你跳進來推文之前似乎重點不是在你...而是這個字的問題,我想這部分你應該還看得懂
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 22:51:00
這不就跟有個我說他板上推過的文就嚷嚷肉搜的一樣XD1.本文有問題 但這先不討論 2.原po小題大作但還OK但在我推文前就有針對人的推文 請你別選擇性無視
作者: cabokino (卡布其諾)   2015-11-27 22:53:00
光1跟2上面你會覺得有多少人同意呢? 千萬不要算我喔
作者: tspfdc (37.5C)   2015-11-27 22:53:00
P你真的很閒,一直在和人爭論你說沒時間選版主?把你和人爭的時間我看也夠了
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 22:54:00
3.我起初推文也只想避免戰人 純就字的部分討論 但跳
作者: tspfdc (37.5C)   2015-11-27 22:54:00
還說要當溝通和協調者,你真是把自己調拉很高你現在的行為配當嗎?就安靜點別吵了不行?起頭本來就是你去指正別人錯字
作者: tspfdc (37.5C)   2015-11-27 22:55:00
你到底知不知道你問題在哪?你就是把自己定的比人高一等,在那愛管東管西錯字管,翻譯管,版規管但你就是不當版主付點責任,受點檢驗
作者: cabokino (卡布其諾)   2015-11-27 22:55:00
他不知道,但是還蠻有趣的
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 22:55:00
4.還有一個cabokino躲在裡面煽風點火自己當然不承認
作者: thanks123 (123)   2015-11-27 22:56:00
別下去參和了吧...
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 22:57:00
tspfdc上篇推文哪裡有高人一等的語氣?
作者: tspfdc (37.5C)   2015-11-27 22:57:00
你不覺得無所謂阿,但是你認我這樣覺得 理由:管很多
作者: cabokino (卡布其諾)   2015-11-27 22:57:00
恩...可是這篇有道理我想讓他爆 自言自語推很無聊.....
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 22:58:00
這篇推文有人在戰人才挑起爭端的 那你現在不也在管?
作者: tspfdc (37.5C)   2015-11-27 22:58:00
就好像你是我的長官 主管 老師似的
作者: KoWenJe (柯批)   2015-11-27 22:59:00
C大 不許你跟PB大爭論 人家是模範生 無論是態度上 或是知
作者: tspfdc (37.5C)   2015-11-27 22:59:00
所以我要你安靜就不會再吵了阿,阿你不是說你很忙沒時間
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 22:59:00
tspfdc你不覺得你的推文正好用在你現在的發言上嗎?
作者: tspfdc (37.5C)   2015-11-27 23:00:00
你真的很好笑,我只管你 我可不像你管東管西的
作者: cabokino (卡布其諾)   2015-11-27 23:01:00
婀....依定要洩嗎? 可是這篇比較有道理阿
作者: KoWenJe (柯批)   2015-11-27 23:01:00
t大你也是 人家模範生做什麼都是對的 根本無須爭論
作者: tspfdc (37.5C)   2015-11-27 23:01:00
而且我也管不動你 我只是奉勸你就安靜事情就過了
作者: cabokino (卡布其諾)   2015-11-27 23:02:00
任務達成 我退場摟 : )
作者: KoWenJe (柯批)   2015-11-27 23:02:00
嘿啊 人家是模範生捏 他指導我們正確用法 糾正錯誤 當然要謝謝人家我還在期待他po的精闢分析文 連雷神y大都要嘆為觀止了能不期待嗎t大 c大 你們也來期待一下吧
作者: tspfdc (37.5C)   2015-11-27 23:04:00
改上面有句話沒打好 (但是你讓我這樣覺得)
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 23:04:00
tspfdc你把上篇ID遮掉客觀來看 我只有說正確字是獁cindy說沒差 我就說那就用長毛象好了 後面很多人用瑪我是有再說什麼嗎? 為何會讓你覺得高人一等管很多
作者: KoWenJe (柯批)   2015-11-27 23:07:00
真的 PB說的沒錯 完全正確 獁獁獁獁獁獁獁獁獁獁 為了承認錯誤 我打10次 再次感謝PB大 麻煩你po分析文了~~
作者: ThorPUSSY (Thor的PUSSY!!!)   2015-11-27 23:07:00
沒事做的阿宅最喜歡自以為國文老師ZZ
作者: tspfdc (37.5C)   2015-11-27 23:08:00
我認為你管很多不是在瑪和獁這件事情上
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 23:08:00
被cabokino針對後我只查到我幫他回過問題 #1M0_IafD
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 23:09:00
但最近cabokino在推文找我事就好幾篇 參選板主的人可以不要這麼小心眼嗎? 要是以後每天都找事我受不了
作者: ThorPUSSY (Thor的PUSSY!!!)   2015-11-27 23:09:00
受不了就崩潰?!XDDDDD
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 23:10:00
tspfdc 那麼就請就事論事 板務跟上篇應分開來看吧
作者: KoWenJe (柯批)   2015-11-27 23:12:00
支持PB大選版主 這麼棒的人 不出來當版主 太可惜了 原來t大比我早注意到PB大 我真的太不小心了~~~
作者: tspfdc (37.5C)   2015-11-27 23:13:00
我沒跟你講事,我是講你這個人要說事情的話,我不覺得你有做錯但是就很令人反感
作者: KoWenJe (柯批)   2015-11-27 23:15:00
怎麼會反感~~~~ t大先冷靜 先去旁邊想一下 他是PB大欸!!!
作者: tspfdc (37.5C)   2015-11-27 23:17:00
恩,反正該說的我說完了 如果你還要爭就繼續吧
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 23:18:00
tspfdc我知道你意思 但推文有些人的挑釁你也看見了
作者: tspfdc (37.5C)   2015-11-27 23:19:00
我是希望你就吞下去,事情就過了 即便你覺得很委屈
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 23:19:00
換成是你也很難不會不爽 我畢竟是凡人 不是聖人這篇字的討論部分能說的也都已經說了 就這樣吧
作者: KoWenJe (柯批)   2015-11-27 23:21:00
誰敢挑釁PB大啊....他無論知識上還是態度上都是在非常高的高度欸...這樣還有人敢挑釁他???
作者: tspfdc (37.5C)   2015-11-27 23:22:00
你上次說回我說對牛彈琴,我很不爽本來要回你或私信的不過我還是吞下去了你還是想想為什麼你沒做錯但使人反感這點吧
作者: KoWenJe (柯批)   2015-11-27 23:22:00
PB大不能就這樣 建議你傳福音 跟大家講正確的用法 不要再誤用了~~~~t大不要衝動啊 我們應該要反省 所謂高處不勝寒 就是在說PB大啊 他這麼優秀 所以標準比較高是可以理解的
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2015-11-27 23:26:00
tspfdc受教了 相信你是出於好意
作者: DDRMIX (約翰.史密斯)   2015-11-28 23:24:00
超精彩想問一下下限是到哪裡
作者: posher (波朽兒)   2015-11-29 01:05:00
馬雅人夠猛?
作者: aiweisen (艾維森)   2015-11-29 08:47:00
請推文注意一點 不要試圖釣魚
作者: andy763092 (SiangL.)   2015-11-29 13:19:00
之前一直戰人錯字的是不是也是他阿?
作者: nonoise (諾諾)   2015-11-29 16:48:00
不過這次他在原文推文只提了二次(提正確字跟提讀音) 也沒特意跟反覆的要求他人改正 若沒有這篇特意抓出來回的文這文章下的爭執多半也不會發生就是了
作者: DDRMIX (約翰.史密斯)   2015-11-30 00:57:00
aiweisen就繼續秀下限請自便
作者: MXICat (書櫥上的貓)   2015-11-30 13:59:00
這樣也能戰 我也是醉了
作者: MaxAndCat (M-A-C)   2015-11-30 15:25:00
醉了
作者: aiweisen (艾維森)   2015-11-30 20:30:00
我也醉了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com