[問題] 多拉格跟龍的翻譯

作者: CavendishJr (花學姐最高)   2017-03-10 12:22:23
革命軍領袖,Dragon
東立翻成"多拉格",對岸翻成"龍"
我偏好多拉格
比較像名字,"龍"很像是綽號
而且也符合蒙其家族一致性的音譯
音譯跟意譯,哪種翻譯比較適合海賊王呢?
作者: dolphinsun (Riesz)   2017-03-10 12:24:00
納茲多拉格尼爾
作者: ArBu5566 (Debug)   2017-03-10 12:27:00
跩根
作者: qwe357159258 (幾爸扣玩小鳥)   2017-03-10 12:29:00
G跩根,D跩根
作者: pohj (pohj)   2017-03-10 12:30:00
蒙其.D.跩跟
作者: Sexcalibur   2017-03-10 12:31:00
猴子.D.龍
作者: Kingisland (è“‹å ¡)   2017-03-10 12:34:00
loong
作者: rapnose (鼻馬龍)   2017-03-10 12:39:00
揣尼斯.多拉格。
作者: bengowa (幾百億)   2017-03-10 12:40:00
這篇沒人噓喔? 這麼客氣
作者: syulide (德仔)   2017-03-10 12:41:00
娜美奈米屌
作者: a222317168 (昴)   2017-03-10 12:43:00
騙人布表示:你說什麼
作者: j147589 ((joyisbitch))   2017-03-10 12:53:00
噓 昴是我女友不是弟弟
作者: twsoriano (卡位)   2017-03-10 12:55:00
猴子。豬。魯夫
作者: PTTred (烤生)   2017-03-10 13:05:00
真的欠噓,下面跟上
作者: willy9773   2017-03-10 13:13:00
拽跟比較好
作者: ZNDL (頹廢之風)   2017-03-10 13:14:00
跩根啊
作者: greenghaost (greenghaost)   2017-03-10 13:22:00
廢文
作者: ewc024 (Mr.父親節)   2017-03-10 13:25:00
蒙其滴跩根
作者: JayFans0610 (讓星落飛會兒)   2017-03-10 13:27:00
地名人名之類的我覺得都是音譯好啦
作者: james925757 (OneLeaf)   2017-03-10 13:35:00
幫噓
作者: w26236196 (啊不然咧)   2017-03-10 13:48:00
權致多拉格 G˙多拉格 好帥
作者: Wwww4452 (海鮮鍋燒意麵)   2017-03-10 14:12:00
大家真客氣
作者: GivemeApen (高雄三上悠亞)   2017-03-10 14:18:00
拽根啊 支那都翻給你看了
作者: xero (xero)   2017-03-10 14:22:00
原po一定是看了c洽
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2017-03-10 14:40:00
他不是看了希洽 是從希洽過來的 還有八卦板更早更熱
作者: a7860446 (ladisai)   2017-03-10 14:47:00
毛猴豬跩根
作者: StarTouching (撫星)   2017-03-10 15:01:00
騙人布有一半是意譯
作者: kevin0515   2017-03-10 15:11:00
略無聊
作者: wateres (wateres)   2017-03-10 15:43:00
權志多拉格 G多拉格
作者: TinWay (Tin)   2017-03-10 16:03:00
猴子 D 拽根根
作者: Sazip (Sazip)   2017-03-10 16:15:00
不虛不行
作者: Sha1377 (Sha1377)   2017-03-10 16:38:00
跩根
作者: wildkidy (以領養代替購買^^")   2017-03-10 16:49:00
猴豬龍
作者: best0811 (御六)   2017-03-10 17:20:00
讚 留言 分享
作者: hunter2011 (漩渦裡掙扎)   2017-03-10 17:21:00
所以呢
作者: Vett (Vett)   2017-03-10 17:36:00
多拉A夢
作者: whaaat (黃)   2017-03-10 19:54:00
為什麼噓
作者: kennygod (喵羽)   2017-03-10 20:27:00
因為這篇沒有上一篇的一樓阿 其實內容差不多Y(?
作者: omg456789 (出來混,總是要還的)   2017-03-10 20:45:00
這樣糾正有甚麼意義?我看不懂餒 有事嗎
作者: aseric852466 (shan960922)   2017-03-10 21:12:00
跩跟害我快笑死xddd
作者: apple7685 (applelion)   2017-03-10 23:06:00
蒙其D跩根
作者: vingfing (放下才能真正當陌生人)   2017-03-11 00:46:00
好像最近的新聞喔
作者: gomidonnsine (ゴミ丼不倒臺灣不會好)   2017-03-11 00:59:00
騙人布還好吧,ウソブウ
作者: PrinceBamboo (竹取駙馬)   2017-03-11 02:16:00
騙人布是ウソップ #18do0cY_ (ONE_PIECE)
作者: s869225 (只想自然醒)   2017-03-11 02:16:00
懂日文跟本沒差
作者: bugler1989 (Felix)   2017-03-11 06:58:00
胡說布
作者: q38523852 (元大頭)   2017-03-11 07:28:00
猴子滴羅根
作者: flying0015 (洞洞)   2017-03-11 11:22:00
推跩根
作者: Superman007   2017-03-11 13:43:00
pttred又在帶風向,真可惡
作者: YmemY (**米)   2017-03-11 14:48:00
私心認為dragon翻成踹共也好
作者: v7q4 ((.)(.)乳劍雙修 -|=>)   2017-03-11 15:10:00
都拉貢撥路 損狗酷
作者: jackxam123 (木頭人)   2017-03-12 11:26:00
客氣
作者: FinnTheHuman (阿寶)   2017-03-12 11:44:00
跩根騎士跩根的傳人跩根槍編年史跩根族跩根紋身的女孩與跩根共舞跩根與地下城荒谷惡跩根噴火跩根七跩根珠
作者: salami (史萊姆)   2017-03-13 16:08:00
龍的傳人 是中國龍啊 = = 第二個在寫什麼? 七龍珠也是
作者: Manaku (manakU)   2017-03-14 14:09:00
多拉蒙波魯

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com