作者:
jnaqhae (jnas)
2019-04-23 10:18:54之前跟朋友借P4G the best版實體片
也是玩到破關了 意猶未盡 想收藏一片好好重玩
但遊玩實體片途中發現不少字句有亂碼和漏翻的情況
我有聽說數位版都會修正bug
想請問台灣PSN上 P4G 中文數位版這方面是否有改善呢?
謝謝賜教
有"不少"嗎 說真的大部分的亂碼都在不是很重要的地方
實體版跟數位版除非是日版亞版差別導致更新差(例如當年無雙中文被放生半年)以外,其他都會相同
白金路過 漏翻很少 沒有不少 且P4G當年文本是最大量算是中文化小組早期最血汗最強大的中文化作品
除了最後一句話以外其他都不影響 另外 並沒有很多亂碼
補充一下,我只記得看過一次亂碼,迷宮遇到綠衣夥伴時
作者:
sugizo0 (臺灣魯蛇)
2019-04-27 04:26:00namco bandai的翻譯品質就沒有很好,主要是他們給的薪水很低
作者:
cphe (魔鬼藏在垃圾筒裡)
2019-04-27 13:04:00P4G翻譯品質算很好了,而且也沒有你說的很多亂碼
作者:
jnaqhae (jnas)
2019-04-28 22:05:00我遇到亂碼最多是在迷宮內遇到夥伴的對白,我經常單闖迷宮,一次夜遊和夥伴聊天有,還有一次去滑雪救完瑪莉出來,當然曉得這些小瑕疵不影響理解劇情,但玩三輪了,每次看到都覺得煩謝謝大家意見,決定還是收日文版了
作者:
f124 (....)
2019-04-29 10:40:00你聽誰說的 沒更新就沒修到拉 還數位版會修哩XDDDDD