Fw: [閒聊] 東離劍遊紀 原聲帶開箱

作者: blue1234 (聖僧穢)   2016-08-25 17:20:31
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1Nlh8_Qw ]
作者: blue1234 (聖僧穢) 看板: C_Chat
標題: [閒聊] 東離劍遊紀 原聲帶開箱
時間: Thu Aug 25 16:54:15 2016
大家好,這邊妹控。
所以丹翡是我的,獵魅也是我的,以下開放分屍刑亥。
等好久,等到我的頭髮都白了,終於等到「東離劍遊紀」的原聲帶寄來台灣給我。
http://i.imgur.com/quT0RvS.jpg
原聲帶的正面
http://i.imgur.com/NfHP1Zl.jpg
原聲帶的後面
http://i.imgur.com/uCEgg3e.jpg
原聲帶內部
http://i.imgur.com/DeSVCaU.jpg
http://i.imgur.com/HMakaEP.jpg
原聲帶的光碟
http://i.imgur.com/X4Z2qfd.jpg
原聲帶的封面和封底全開
http://i.imgur.com/uhAcIio.jpg
戲劇作家介紹
http://i.imgur.com/KVrNJQs.jpg
原聲帶的作曲者介紹
http://i.imgur.com/G9tZbzQ.jpg
http://i.imgur.com/JcVntsZ.jpg
http://i.imgur.com/eD0QqX9.jpg
http://i.imgur.com/bvcG6hM.jpg
http://i.imgur.com/Tp9lmhj.jpg
http://i.imgur.com/cOuaLRs.jpg
http://i.imgur.com/ZBOagCB.jpg
http://i.imgur.com/ZIBKZCR.jpg
http://i.imgur.com/CAOE7yA.jpg
原聲帶樂曲介紹
第十七首配樂的歌詞(?)
We came so far through the darkes of peaks
Undead will rise
Your brother dear
He fell to the of a mighty lord
Once upon a time
You remember peace?
Completely
The land is cloaked in deepest blue
The shadow of eagles across the moon
Endure the pain,s easy now
In words can I say it?
http://i.imgur.com/G3pGPl9.jpg
http://i.imgur.com/ll1T0YV.jpg
辛苦的工作人員
http://i.imgur.com/FFiVvgH.jpg
工商服務
以上謝謝大家收看
雖然收到原聲帶很開心,可能被霹靂養慣了,介紹本沒有偶像的圖還滿失望的。
但又想到日本都這樣,算了……
這張應該沒有台壓,很難過,看這滿滿的日文……都看不懂,台灣發行權不曉得是誰的。
不是霹靂,也不是SONY……那樣很難去表達訴求啊!
或許在見面會時,應該大膽提出這張原聲帶應該要有台灣版的,不然沒有偶圖又看不懂作
曲家的作曲過程,很可惜。
作者: Wii (不是狂人南風不競)   2016-08-25 17:21:00
好像沒有個別角色曲XDD 不過才13集就算了XD
作者: willie9030 (Nicolas)   2016-08-25 17:28:00
看到歌詞才知道在唱什麼鬼…
作者: shimo (milk mother)   2016-08-25 18:13:00
看不懂就找懂日文的翻譯吧
作者: flghost (@@)   2016-08-25 18:35:00
有角色曲,片頭有名字的都有,只是曲名深不可測(?)
作者: jabari (Still不敢開槍的娘娘腔)   2016-08-25 19:13:00
不差QwQ
作者: ckk6636 (◆君子風◆)   2016-08-25 20:07:00
有角色歌曲啊 Show-no-fell 是 殤不患 用日文諧音命名
作者: waterairsun (水空氣陽光)   2016-08-25 21:10:00
期待我的原聲帶送來~~(運送中)
作者: argenttw (Argent)   2016-08-26 00:27:00
有台壓的話也不會有中文的…日本的原聲帶就是長這樣
作者: shimo (milk mother)   2016-08-26 16:36:00
把日文貼到網路上徵求翻譯啊

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com