※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1O12C9BY ]
作者: alinwang (kaeru) 看板: C_Chat
標題: [新聞] 霹靂董座專訪/霹靂新戲發威 打進中日美
時間: Mon Oct 17 09:01:58 2016
http://money.udn.com/money/story/5649/2028291
以布袋戲聞名的霹靂國際多媒體,去年揮別3D電影「奇人密碼」投資虧損陰影,恢復獲利
水準。霹靂董事長黃強華接受本報專訪時表示,今年霹靂在台穩健成長,日本和大陸市場
也有不錯成績。
其中台日攜手製作的奇幻武俠布袋戲「Thunderbolt Fantasy 東離劍遊紀」在日本有亮眼
成績,更吸引好萊塢製作方洽談;大陸視頻付費市場趨成熟,霹靂也計劃於今年第4季起
將「付費視頻」上架。以下為黃強華專訪紀要:
問:「Thunderbolt Fantasy 東離劍遊紀」除了在日本上映之外,也到歐美播放,觀眾反
應如何?未來是否有新計畫?
答:「Thunderbolt Fantasy 東離劍遊紀」在台、日、大陸,甚至歐美都得到不錯回響。
以台灣市場來說,這次收看東離劍遊紀的觀眾除了有原來的布袋戲迷,更擴及到年輕的動
漫迷,是霹靂最大的收穫。
就日本市場來說,不僅是中華文化發揚與交流,對霹靂來說更成功拓展市場,並獲得商業
成就;「東」劇也在大陸視頻彈幕平台「bilibili」獨家播放,也得到超乎預期點播數及
反饋;至於歐美市場,也將布袋戲演繹形式推廣到英語區、德語區及法語區。
這次東離劍遊紀的主市場在日本,所以我們從上映前就持續關注日本市場反應。「東」劇
在日本Tokyo MX 頻道獲得1%以上收視率,在深夜時段可謂亮眼;另外包括「LINE LIVE」
及免費日本電視直播答pp「答bemaTV」等多達24個新媒體播出,每集都獲得破百萬的點閱
數。
好萊塢洽談合作
今年9月7日在日本首發的BD及DVD,當天許多通路都已完售,接續也在連繫通路補貨銷售
;在戲迷及紛絲的強烈要求並維持市場熱度的需求下,霹靂與「東」劇的編劇虛淵玄、日
本合作伙伴,已接續洽談「劇場版」電影以及第二部合作的機會與時程,明後年都將有新
作品推出。
問:「Thunderbolt Fantasy 東離劍遊紀」在歐美國家推出後,以英語區反應最為熱烈,
請問霹靂對歐美市場的布局?
答:這次「Thunderbolt Fantasy 東離劍遊紀」在美最受歡迎的Crunchyroll動漫網路視
頻平台配上英文字幕同步發行;我們統計twitter及Youtube上有超過23個國家的留言與反
饋,其中反應最熱烈是英語市場。其實霹靂2006年作品「霹靂英雄榜之爭王記」曾在美國
的卡通頻道播出,這也是首部登上北美電視連播網的台灣電視節目。
問:大陸視頻收費市場逐漸成熟,霹靂的大陸市場也將跨入視頻收費,請問目前狀況為何
?
答:2013年8月起,霹靂為了推廣布袋戲、養成觀眾及維護版權、打擊盜版,將霹靂劇集
改配普通話在大陸視頻推廣,在優酷、土豆、愛奇藝、騰訊等12個大型視頻通路上架;多
平台授權雖無法獲較佳商業收益,但可讓觀眾有更多接觸及收視霹靂劇集的機會,這三年
來已養成龐大的收視群。
霹靂以往授權給視頻業者的內容,將於今年底全數到期,明年起將採取「獨家授權」策略
,結合獨家授權的視頻業者,打擊非法侵權並爭取最佳授權金收益。
另外,大陸視頻付費機制成熟與消費者習慣的養成,如今用戶付費收看和廣告,已成為在
線視頻業者收入兩大主力;在通路業者競爭激烈下,霹靂這樣的內容業者,反而有更大的
發展機會及舞台。
因應大陸視頻的發展,霹靂計劃於今年第4季起將「付費視頻」上架;由於付費視頻是針
對絕對粉絲,我們將會給予更即時及更高品質的內容,提供付費會員最佳體驗及享受。
真人劇神州發光
問:真人劇是霹靂今年進入大陸市場其中一主力產品,請您聊聊準備狀況?
答:霹靂已累積超過27年、66部劇以2,300小時以上內容與創作,世界觀架構龐大且豐富
,也是近幾年大陸觀眾最喜歡的仙俠劇內容,因此去年起陸續有許多大陸上市連續劇製作
公司尋求與霹靂合作,其中不乏提出特別優厚條件的公司。
但我們考量的不僅是收益,更要將霹靂的IP拍出最具質感、最受歡迎的連續劇,進而提升
霹靂IP價值,將布袋戲推廣至全中國大陸。
https://goo.gl/ZtIkrP
結合新科技 擦亮文創品牌
問:霹靂在手遊方面一直有不錯成績,未來計畫為何?
答:過去幾年,霹靂的IP在台灣應用於遊戲,特別是手遊得到非常好的成果;若單以「霹
靂江湖」這支手遊來說,運營至今將屆滿兩年,遊戲仍有將近4,000萬月流水營收,相對
於現在手遊市場產品只有三個月左右生命周期而言,成績實屬不易。
我們希望未來遊戲玩家與霹靂戲迷有更多互動,達到交叉行銷、相輔相成的效果,因此霹
靂在今年下半年遊戲授權,不會只採「直接授權」模式,而是採「授權分潤」;霹靂與授
權伙伴將變成合夥關係,我們不只是單向收取授權金,更會多方面參與,包含製作與行銷
等,若未來遊戲推出成功,霹靂除了授權金,還能有利潤分配。
問:霹靂未來如何經營線上和線下內容?
答:霹靂多年經營主要在線上無實體的內容創作與經營,但在線下實體經營的「品牌延伸
」及「體驗經濟」卻還沒有更好的發揮;就「品牌延伸」來說,「霹靂」已不僅是布袋戲
代名詞,更是具有台灣意象的文創產業品牌,我們可以發揮此品牌效益為產品加值,也可
以將霹靂的經營經驗與資源,來帶動或提升其他文創業者的經營及發展。
若能將霹靂擅長的內容,結合最新的3D、5D、VR及答R等科技,給消費者更多新奇體驗,
加上霹靂各項的定展、定演等,這都是最豐富的線下「體驗經濟」。我希望未來此文創場
域能以霹靂為主,結合各地、各種文創資源,打造一個更具價值的園地。
戲偶多聲道…黃強華的點子
霹靂國際多媒體兩大靈魂人物,是董事長黃強華和副董事長黃文擇,一人擅長編劇,一人
擅長口白技能,各司其職;很多人不知道的是,黃強華也曾嘗試配音,他笑稱自己音色不
好,堅持配音不會有更好的發展,因此轉攻編劇,但對於偶戲配音發展,黃強華依然如數
家珍,對於霹靂與日本攜手製作的「東離劍遊紀」的成功,他不諱言,配音是關鍵之一。
台灣人對於布袋戲台語配音已習以為常,一人配多個角色,甚至被視為口白技藝,黃強華
勇於創新,不但讓霹靂配上國語,在大陸播放,2006年在美撥出的「霹靂英雄榜之爭王記
」,也採取英語發音;不過,當「東離劍遊紀」推出後,日本明星級的「聲優(此為日語
,配音員之意)」們所組成的夢幻團隊,深具魅力的聲音加上戲偶,不但讓死忠戲迷驚豔
,更讓潛在戲迷以及非戲迷們深深著迷。
很多人想問的是:「為什麼戲偶加上日文配音,如此具有魅力?」黃強華認為,台灣布袋
戲劇情與日本武術精神雷同,雙方文化也有重疊性,更重要的是聲優們都是萬中選一,例
如「東」劇主要主角凜雪鴉的聲優,就是由配過《火影忍者》的鳥海浩輔擔任,這些聲優
都是經過激烈競爭後,所留下的菁英。
他說,日本配音員對於聲音和情緒掌控拿貼得宜,若要成為大師級,必須經過不斷訓練,
而且日本動漫片多,能歷練的機會也不少;加上日本聲優市場還有一強項,那就是明星塑
造,日本聲優不但有偶像見面會,出唱片者更不在少數。「日語的抑揚頓挫和軟度、腔調
和音質,與台語或國語帶給人的感受不同。」
日本主角不但聲音具磁性和魅力,對於劇本也十分熟悉,一旦多人配音,聲音就可以「飆
戲」,凸顯聲音優點和情緒,自然也能感動觀眾。
黃強華指出,「東」劇的日語配音說的是日本人平常說的語言,但霹靂布袋戲的台詞以台
語發音,還要用台語說文言文,要練的「字正腔圓」並不容易,「很多人發音都不標準了
,更遑論聲音要放入情緒來演出」。
正培育台語聲優的黃強華說,傳統布袋戲一個人配多種角色,需要的是口技,屬於藝術表
演,若要進入商業市場,就需要多人配音;無論選出五位或十位配音員,第一考量是「音
色」,聲音是否有磁性,是否討觀眾喜歡,都是考量關鍵,另外同質性也不能太高,每位
配音員都必須有不同的特色。「有好的聲音本質後,再教他們如何用台語表達情緒和抑揚
頓挫。
「培育多人配音,是一條艱苦且漫長的路,」霹靂今年起推出台語配音培訓班,黃強華表
示,現在霹靂亟需多人配音的台語班,希望能培育更多台語聲優,教育他們投入配音情緒
。