四維八德,英文叫"Four Cardinal Principles and Eight Virtues",
其中Virtues就是CK3信仰中會影響角色虔誠的特質,
Virtues在天主教對應七美德(當然遊戲設計沒把七個都放進去),
那四維八德就是漢人信仰-目前對應於道教的美德特質了.
首先看四維:禮,義,廉......還有恥
https://en.wikipedia.org/wiki/Four_Cardinal_Principles_and_Eight_Virtues
照英文定義是:
禮: the rites, ritual; originally referring to the major Confucian duties,
such as ancestor worship and issues of appropriate behaviour
between generations.
對儒教儀式的信守,勉強對應到Zealous?
義: righteousness; refers to both correct conduct, and the rejection of
improper behaviour and dishonour.
比較好理解,就是Just.
廉: integrity; refers to always being 'upright' in one's behaviour.
誠信,就是Honest.
恥: shame; refers to the appropriate response one should feel towards
inappropriate behaviour; it is considered one of the means by which
individuals judge right from wrong.
明辨是非,以遊戲機制來說就是做壞事時會讓壓力暴增的特質,
純就政治方面的惡行,除了Just外,最會讓壓力暴增的特質是Compassionate.
接著看八德:忠孝,仁愛,信義,和平,定義上可以參考VIC3某位鼓動者的演講:
"What are China's time-honored virtues?
Loyalty and filial piety come first."
這段提到忠與孝,忠很明顯是Loyal,孝可視為只對直系長輩生效的Loyal.
"Then we have love,"
仁愛應該就是Compassionate了.
"faithfulness,"
信義差不多是Honest.
"and love of peace."
和平的定義要從封臣立場中的主和派來推測,
主和派喜歡的特質是Content,具此特質的君主也不太願意宣戰.
結論
粗略對應CK3的特質與四維八德,為:
Zealous:禮
Just:義
Honest:廉,信義
Compassionate:恥,仁愛
Loyal:忠孝
Content:和平
反過來說:
Cynical:無禮(古代含意,無關禮貌)
Arbitrary:不義
Deceitful:詐偽
Callous:無恥(Compassionate的反面,惡行最不影響壓力)
Disloyal:奸佞
Ambitious:黷武
很不幸的是,只有當個無恥不倫的君主才能在中世紀生存,
世世代代信守四維八德的家族,不知有幾個能撐到1453年?