[閒聊] PS4要出改良機了?

作者: hn9480412 (ilinker)   2015-06-11 23:19:16
在巴哈那邊已經討論一段時間了。這邊好像沒人發過的樣子
總之,SCE在最近向NCC送驗了型號為CUH-1207A和CU-1207B的PS4主機。而這兩台主機都已
經在6/3通過EMC電檢
http://i.imgur.com/if2NOh2.png
http://i.imgur.com/WJFX0GB.png
而從日本那邊挖到的內部文件顯示,應該是減少功耗(從原先的250W減少至230W)、
重量減輕300克。當地的型號是UCH-1215A和UCH-1215B
http://livedoor.blogimg.jp/sag_alt-er_/imgs/1/b/1bf6c1c7.png
http://livedoor.blogimg.jp/sag_alt-er_/imgs/5/0/508f5130.png
而UCH-1215A是內建500GB硬碟,UCH-1215B是內建1TB硬碟
http://livedoor.blogimg.jp/sag_alt-er_/imgs/7/4/74595389.png
可能會同時在E3展公開這台主機
不過前幾天隔壁棚才說要發表1TB版本的Xbox One和新手把
作者: DuckKid (Devil May Cry)   2015-06-11 23:23:00
前幾天有人發過類似的@@
作者: TETUO (鉄雄)   2015-06-11 23:24:00
6/2#PS4小改版,有提到類似情報
作者: Kamikiri (☒☒)   2015-06-11 23:26:00
兩邊都在玩小改版
作者: hitsukix (胖胖)   2015-06-11 23:29:00
PS歷代改版次數是不少
作者: lovelylion2 (麻署鼠)   2015-06-11 23:30:00
重要的是隔壁的500G版降價50鎂,看PS4會不會跟進
作者: antony0310 (阿哲)   2015-06-11 23:31:00
減少20W會不會太少,希望明年春季有16nm製程的主機
作者: Kyosera (佚名)   2015-06-11 23:35:00
........... 標題殺人,以為是XXXD
作者: kuninaka   2015-06-11 23:38:00
XBOX ONE還要出新手把?
作者: hn9480412 (ilinker)   2015-06-11 23:40:00
有阿,one的新手把有3.5mm耳機孔和調整部分按鍵
作者: ray0305 (ray)   2015-06-11 23:52:00
小改版 前陣子有消息
作者: tentaiunkou (天體運行像夢一樣)   2015-06-12 00:04:00
有1T了~不用像我同學去自改了XD 話說手把上的EXT到底會有什麼特殊用途 啥時才要公佈喇
作者: silomin (惦惦吃的多)   2015-06-12 00:09:00
本來就會改版的 如果價錢連帶降的夠好應該又是一波買氣
作者: s9403 (黃小弟)   2015-06-12 00:36:00
可惜MGS5TPP機八成搭不到
作者: ShenMue (莎木)   2015-06-12 00:39:00
一般新製程會至少等一年以上才會用 16nm APU PS4 2017吧.
作者: maikxz (超級痛痛人)   2015-06-12 01:18:00
輪班星人:
作者: sx4152 (呵呵)   2015-06-12 01:28:00
PS4大概維持售價,然後變成1TB
作者: PumaChaser (百思不得騎姐)   2015-06-12 03:04:00
希望能改進開機鍵過度靈敏的問題
作者: moonlca (竹)   2015-06-12 04:26:00
還是1開頭感覺不會改太多
作者: DanteTwins (旦丁)   2015-06-12 04:36:00
e3完準備入手
作者: inspire0201 (鮪魚肚的貓)   2015-06-12 05:48:00
E3發表,上市最快也得八月,各位不用急..
作者: likeapig (想換電腦)   2015-06-12 07:45:00
台灣話是"PS4似乎要出新機了",講自己的話很難嗎?
作者: qhaabk (沒有人哪有那個國)   2015-06-12 07:49:00
請問說"貌似"有問題嗎
作者: likeapig (想換電腦)   2015-06-12 07:52:00
當然有問題,"貌"是針對生物,這人貌似周杰倫,很合理,PS4
作者: cjcat2266 (CJ Cat)   2015-06-12 07:52:00
我看得懂啊
作者: leo255112 (咖啡成癮太容易)   2015-06-12 07:53:00
降價plz 想入手
作者: likeapig (想換電腦)   2015-06-12 07:53:00
是個機器,要出新主機是公司要出,又不是它要自己變形
作者: virus2007 (科科)   2015-06-12 07:59:00
250w減至230w是有啥意義...
作者: argoth (熾眼)   2015-06-12 08:10:00
以台灣現行正確用法 貌似不等於似乎 而是"外觀或外貌像"
作者: moritsune (君をのせて)   2015-06-12 08:48:00
希望順便跟進MS的降價策略...
作者: WaveWing (浪翼)   2015-06-12 08:57:00
貌似是哪有問題,無聊
作者: gaoi (不定期販賣一手PS4遊戲)   2015-06-12 09:01:00
貌似真的是針對外表所用的字詞...
作者: freeblade (freeblade)   2015-06-12 09:26:00
貌似的台灣用法就如上所說 只有426會像原PO這樣用
作者: sun8 (popo)   2015-06-12 09:29:00
像我在線上玩DS2 跟 BB, 新機上面會有我的存檔嗎? 還是要另外copy 檔案?
作者: kuninaka   2015-06-12 09:30:00
全世界都說中國話,意外嗎
作者: mel70056 (ㄤㄤ幾歲住哪?)   2015-06-12 09:43:00
孩子的統戰洗腦不能等待!
作者: Qinsect (Q蟲)   2015-06-12 10:10:00
不喜歡字詞的錯誤用法,請勿積非成是 尤其是在標題上…拿來當梗就算了@@ 看GS版嗅到一股會降價的味道
作者: ksng1092 (ron)   2015-06-12 10:15:00
250w、230w都不是運作時的功耗...那是PSU的規格
作者: legendmtg (CLANNAD)   2015-06-12 11:13:00
貌似=看起來 哪有什麼問題....
作者: argoth (熾眼)   2015-06-12 11:22:00
http://goo.gl/6O8kW 只好請鍵盤專家去教育部重編辭典了
作者: www5566 (微笑)   2015-06-12 11:23:00
貌似國文老師都要哭了 幫qq
作者: cjcat2266 (CJ Cat)   2015-06-12 11:36:00
能夠溝通就可以了吧
作者: KawasumiMai (さあ、死ぬがいい)   2015-06-12 11:38:00
我討厭能溝通就好這個說法現在走在路上/看個文章一天到到晚有事有事的我都不知道到底他到底有事沒事了然後沒事說一個人很火都不知道有沒有站在他背後的老媽那麼火了接著別人叫我小姐我都不知道該高興還是該惆悵他說我整身風流樣了,溝通?
作者: PlayStation3 (超級喜歡于小文)   2015-06-12 11:43:00
語言文字本來就會隨著時間演變,你可以拒絕,但別人不一定要理你就是了。
作者: mel70056 (ㄤㄤ幾歲住哪?)   2015-06-12 11:43:00
只能說,在PTT上顯露26元素可是大忌阿
作者: KawasumiMai (さあ、死ぬがいい)   2015-06-12 11:46:00
講得好像PTT搞民粹一樣,其他國家語言就沒這問題麻煩台灣人有點危機意識行嗎
作者: kuninaka   2015-06-12 12:04:00
簡體字已經開放在本版流通了
作者: cjcat2266 (CJ Cat)   2015-06-12 12:34:00
好吧,可是我還是覺得能夠溝通就好了
作者: Xreay (MC)   2015-06-12 12:41:00
Mmmmmmm Mmmmmm (嚼)
作者: louis6613 (人型工程車009)   2015-06-12 12:47:00
又不是正式文件是在計較什麼網路用語本來就跟正式用語有分歧,你不能溝通不代表其他人不能溝通,別太自我中心了
作者: KawasumiMai (さあ、死ぬがいい)   2015-06-12 13:36:00
那叫網路用語?這叫自我中心?台灣沒救了
作者: louis6613 (人型工程車009)   2015-06-12 13:48:00
本來就是網路用語,不然咧? 對岸「貌似」的正式用法也不是「好像」,只是網路上流行起來所以就這樣用了大家都知道不正式,但通用流傳廣泛就是事實
作者: mel70056 (ㄤㄤ幾歲住哪?)   2015-06-12 14:04:00
對岸似乎是指美西華人的網路社群用語,還以為是中國呢大家不要太敏感了 ^^
作者: cjcat2266 (CJ Cat)   2015-06-12 14:29:00
對啊,又不是正式文章,看得懂就好了,何必傷和氣
作者: kuninaka   2015-06-12 14:32:00
應該不叫對岸吧,叫做匪區中華民國淪陷地區
作者: ccucwc (123)   2015-06-12 14:39:00
貌似感覺還好,我是不喜歡螢幕講屏幕,影片講視屏這種視頻
作者: kuninaka   2015-06-12 14:42:00
親~
作者: Qinsect (Q蟲)   2015-06-12 15:06:00
標題修正給推
作者: argoth (熾眼)   2015-06-12 17:47:00
自己能接受就認為別人也能接受不也是種自我中心的表現?又不是沒有其他更普遍更沒爭議的用法
作者: louis6613 (人型工程車009)   2015-06-12 18:02:00
不能接受的不少 但整串拉下來唯一在崩潰無法溝通的是誰
作者: lordray1 (1111)   2015-06-12 19:10:00
標題修正給推
作者: louis791021 (路易嗚嗚嗚)   2015-06-12 19:41:00
貌似沒什麼問題吧 好似才怪怪的 好像不講講好似
作者: forgenius (否雞)   2015-06-12 20:33:00
什麼?要來戰嗎(拉椅子
作者: argoth (熾眼)   2015-06-12 20:50:00
都自知不能接受的不少了還硬要對方接受的心態才好笑咧?以為你是誰?字典編輯嗎?一下子說通用廣泛,一下子又不能接受者不少,可以統整一下說法再來崩潰嗎?通用廣泛也有可能只是積非成是的現象之一,都有告知較正確正式的用法了,就別拿人云亦云來搞笑了
作者: onelife (旺來)   2015-06-12 21:42:00
我也不習慣用貌似,但時代的洪流總是擋不住的
作者: Xreay (MC)   2015-06-12 23:48:00
語言這種東西就是一直在變,不然來說說看馬來西亞華人好了用語也是一直再融合其他的語言,問題是這一提到了台灣,扯到中國就會有人跳腳,事物的本質跟道理完全不理會,只能說在台灣嘛~ 意外嗎? 政治魔人到處都是阿 科科
作者: argoth (熾眼)   2015-06-13 00:16:00
扯到中國會比較有爭議的原因出在哪?怎不說馬來西亞沒有像台灣一樣有個千方百計要併吞國家又擋國際救援的芳鄰在?會讓人對於中國方面有更多疑慮也是剛好而已。政治魔人是不少,但只會投票的政治鴕鳥也不遑多讓。
作者: Xreay (MC)   2015-06-13 00:56:00
別離開那個點,我只是專注在「語言」討論上,要說到國際政治,當然又是另一個問題了
作者: genuineet (癢癢)   2015-06-13 00:57:00
Ms都出改良版one了...這是必然的吧
作者: argoth (熾眼)   2015-06-13 01:05:00
秦始皇統一文字的行為就代表語文文字等文化也離不開政治的干涉了,不然文化部在創心酸的嗎?台灣網路用語近幾年除了受中國影響外,日本影響也不小,但受到的反抗卻不如中國用語來得激烈,那問題根源出在哪根本不言可喻。
作者: starkey (星鑰)   2015-06-13 01:22:00
這在崩潰那一國 台灣的價值不就在自由 就算有人支持共產黨 你可以不認同 但那也是他的自由 用語看不慣都能扯到台灣沒救?
作者: argoth (熾眼)   2015-06-13 01:28:00
誰扯到台灣沒救?說明為何反中國用語也能崩潰到無限上綱?玻璃心碎了嗎?
作者: Xreay (MC)   2015-06-13 01:38:00
我看是你的樓上是看到了某位K****Mai扯到了吧,不是說你啦
作者: cjcat2266 (CJ Cat)   2015-06-13 01:59:00
同意X,語言本來就是一直變化,大部分人聽得懂的用法自然會融入我覺的大部分的人都聽得懂的外來用語,沒必要反
作者: Umaibou (瘟疫青年)   2015-06-13 14:31:00
貌似 估計 立馬,這些詞的用法現在都阿六化了,看了就礙眼
作者: KawasumiMai (さあ、死ぬがいい)   2015-06-13 17:21:00
很多東西明明就是政治考量,台灣人卻想拿著自由的大旗無視這件事,看到那個點就叫魔人,自己眼睛遮起來就當沒看到。馬來西亞?有人提到要併吞馬來西亞了嗎人家已經想無縫接軌了還只看到自己的烏托邦。語言變化論是正確的論點,但除非心向共匪不然麻煩有戒心一點好嗎?
作者: cjcat2266 (CJ Cat)   2015-06-14 05:55:00
我覺得使用對方用語跟自己的政治立場是兩碼子事只能說每個人想法不同吧,那是你的政治雷,但不是我的

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com