https://www.youtube.com/watch?v=mQOIfH2Ebio
預告片中文翻譯
作者:
sugizo0 (臺灣魯蛇)
2016-06-16 21:42:00一群屁孩無誤
作者:
Tiyara (------)
2016-06-16 21:42:00未看先推
作者:
peatle ( ̄︶ ̄)/\( ̄︶ ̄)
2016-06-16 21:43:00說好的菊部分裂呢?怒噓!
作者:
sx4152 (呵呵)
2016-06-16 22:01:00這片看來不會有中文字幕
作者:
silomin (惦惦吃的多)
2016-06-16 22:07:00這種好遊戲當然別玩和諧版的阿~
作者:
vans24 (Vans)
2016-06-16 22:10:00這片真的很想支持一下中文版啊~但感覺沒機會QQ
作者:
FuNnYw (阿尼)
2016-06-16 22:20:00快出阿...
作者:
sx4152 (呵呵)
2016-06-16 22:37:00可是這語速這麼快 玩英文版恐怕無法完全融入
作者:
Hua0722 (引æ¸æ®ºè±¡å¶)
2016-06-16 23:05:00樓上說的卡通是黑棒前的嗎...現在台灣網路上看的大都是四物雞做的
作者:
Hua0722 (引æ¸æ®ºè±¡å¶)
2016-06-16 23:09:00樓上有看過南方?
作者:
e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)
2016-06-16 23:21:00要翻譯八成是找魯蛋叔叔
作者:
kaizea 2016-06-16 23:25:00期待台配回歸算不算是妄想
看過啊 遊戲要翻譯不會找滷蛋八魯蛋叔叔,ubisoft想做在地化自然會找人啊巫師三代都有官方中文版了只是誰知道官方態度,這年頭連FF和FALLOUT4都有官方中文人中之龍也有
作者:
yuyuliu (寧靜)
2016-06-17 00:01:00作者:
yuyuliu (寧靜)
2016-06-17 00:02:00這遊戲會有可能在GameSpot拿到9.5分嗎?讓我們看下去。
啊,仔細查了一下是五年前2011年,感覺已經過了好久Orz
作者:
umachan (ウマちゃん)
2016-06-17 02:16:00買二代送一代?
作者:
korsg (酒禁解除)
2016-06-17 03:45:00PC Principal !!!
確實翻譯到位不容易啊,屁碎紀元相較下不及於菊部分裂來的好
作者: oak2002 (自動廢文製造機v2.0) 2016-06-17 09:59:00
期待 必買
菊部分裂音譯意譯都有到位,屁碎紀元又有搭到復仇者梗。各有千秋啊~
作者:
lycium (lycium)
2016-06-17 12:39:00屁碎紀元 AKA 菊部分裂
作者: rs813011 (阿叡) 2016-06-18 20:25:00
南方英文牽涉很多當地文化很難欸