在今天的香港動漫節上,製作人辻本良三表示
將以更新的方式提供繁體中文化
http://i.imgur.com/GUEpHrk.jpg
作者:
sword0921 (Nerooooooo)
2017-07-28 17:18:00卡
作者:
Absioute (千紙鶴 千烈陽)
2017-07-28 17:19:00所以首發不會有中文版就是了
作者:
dodo0924 (↖☆㊣煞气aDoDo㊣☆↘)
2017-07-28 17:19:00給你錢 快出
作者:
polas 2017-07-28 17:19:00意思是不會同步中文
作者:
aterui (阿照井)
2017-07-28 17:23:00純日版會有嗎?還是限定亞日版?
作者:
ayubabbit (ウォロックが倒せな)
2017-07-28 17:23:00這樣也比較好。等個半年才出中文版 ,G級大概都快發表了
作者:
pan46 (pan)
2017-07-28 17:32:00阿斯
作者:
regular (穂乃果推し)
2017-07-28 17:45:00推
作者:
blaz (開花大叔)
2017-07-28 17:46:00還是等中文版,以前被陰過
作者:
leamaSTC (LeamaS)
2017-07-28 17:50:00沒差吧...萌夯本來就不太吃語言啊...而且也保證有中文了
作者:
e04su3no (鋼鐵毛毛蟲)
2017-07-28 17:59:00用更新這方式不錯阿
作者: sean0212 2017-07-28 17:59:00
更新中文化啊,希望這是個歷程碑,其他遊戲可以比照
作者:
ray0305 (ray)
2017-07-28 17:59:00首次中文化 必買
CAPCOM現在是自社自己中文化 有中文的 不管亞版 日版都有中文
這樣很好啊,當初衝首發日版還能無接縫回中文,只是沒同步很遺憾而已
作者:
angel6502 (倉木徹 TetsuKuraki)
2017-07-28 18:16:00以更新方式提供中文化最棒了 希望其他家也這樣+1
作者:
testutw (末撤)
2017-07-28 18:22:00不錯既有時效性滿足搶先的人後面也可以了解劇情但希望時間不要差太遠
作者:
bala73 (=3=)
2017-07-28 18:30:00呃所以介面也有中文吧?
作者:
osedax (Andrew711)
2017-07-28 18:34:00用更新加入中文太棒了
作者: nick790111 2017-07-28 18:59:00
趕不出來所以直接公布了嗎
作者:
yangtsur (yangtsur)
2017-07-28 19:01:00確定用更新的話就直接買了
作者:
hhoung (Candjust)
2017-07-28 19:11:00推
作者:
Loid (Loid)
2017-07-28 20:17:00字幕中文化很謎啊,所以不是全中文化?!
作者:
Hua0722 (引æ¸æ®ºè±¡å¶)
2017-07-28 20:21:00不錯呀,可有效延續討論熱度
作者:
phix (88)
2017-07-28 20:31:00沒差吧 反正就打怪
本來就是了阿(之前就有官網了 說沒有我才要震怒待在PS家太久 我已經整個人變成中文化的形狀了
作者: AngelMAyCry (猛毒天蠍) 2017-07-28 22:01:00
不錯,可以衝日版
作者:
sunny84 (桑尼喝瓶彈珠汽水)
2017-07-28 22:01:00覺得是因為萌夯翻譯包的大小,只要用PATCH就可以,不用特地壓片,換句話說省了點開銷。
作者: jayway (阿給) 2017-07-28 22:34:00
狂
作者:
nwii (豆子)
2017-07-29 08:10:00勇者11 也能比照不知多好
作者:
CALLING (Hideki)
2017-07-29 08:40:00表示想玩日文的人還是可以玩日文
作者:
zuk (zuk)
2017-07-29 10:08:00字幕還好啊 我比較在意介面是否中文化...已經過了狂背50音硬啃遊戲的年紀了
作者: RedDevil (紅魔鬼) 2017-07-29 12:10:00
棒
有些有授權區域限制的內容,亞日版常會拔掉常見的就歌曲啦商標這些
以前根本不懂日文都玩很順了 魔物中不中文化其實沒差