PTT
Submit
Submit
選擇語言
正體中文
简体中文
PTT
PlayStation
Re: [情報] 死亡之絆 E3 2018 Trailer
作者:
JuanWang
(谷底之路 沒有盡頭)
2018-06-16 04:46:40
※ 引述《sx4152 (呵呵)》之銘言:
: Death Stranding - E3 2018 4K Trailer | PS4
: https://youtu.be/rP3UngLFou4
: 爬山走路模擬器 (誤
: 小島在推特說是展示Norman Reedus和兩位新女主角Lindsay Wagner 和 Léa Seydoux
: 是利用DECIMA ENGINE在ps4 pro上的實機4k畫面
: 延續前兩個預告提供的線索
: 小島剪接的"安靜"的預告,沒有槍戰或爆炸等戰鬥場面
: 這應該是第三人稱射擊類的遊戲
中文字幕預告片上線啦
https://goo.gl/kXbYzu
這次很多專有名詞
透過官方的中文翻譯
應該會對遊戲有更深入的了解
對岸的IT之家有做了導讀
https://goo.gl/qDXQ5E
可以參考看看
作者:
Tsai07
(蔡小豪)
2018-06-16 06:28:00
最後吃那蟲似乎是可以隱身? 有點噁...
作者:
Kamikiri
(☒☒)
2018-06-16 06:30:00
這官方翻譯.....說不出的怪
作者:
vans24
(Vans)
2018-06-16 07:06:00
感謝分享
作者:
s32244153
(Hir0)
2018-06-16 07:58:00
蛋白質
作者:
chobono
(三碗豬腳)
2018-06-16 08:03:00
小島到底嗑了什麼
作者:
chocoboex
(肚子肥油三層)
2018-06-16 08:23:00
期待
作者:
jior
(大J)
2018-06-16 08:37:00
一個因送貨而拯救世界的故事的?
作者:
Tsai07
(蔡小豪)
2018-06-16 08:48:00
一款真正比吃雞還像送貨的遊戲
作者:
rltc
(rlin)
2018-06-16 12:15:00
吃蟲可以避免在timefall裡老化官方翻譯很多地方都錯誤,這跟mgsv的翻譯團隊水準差距不只一點啊...國中生?
作者:
n3688
(none)
2018-06-16 13:39:00
爛到爆的官方翻譯
作者:
chobono
(三碗豬腳)
2018-06-16 14:24:00
官方翻譯還錯誤?世界繞著你轉嘛 ok的
作者:
a3619453
(哼哼哼哼哼哼)
2018-06-16 18:19:00
這翻譯真的很不通順 樓上英文是不是不太好
作者:
mingdao
( )
2018-06-16 20:17:00
歡迎收看 木曜四超玩 一日揹工
作者:
dowbane
(咩咩背著羊丸丸)
2018-06-16 20:27:00
看ign分析說黑影出現的時候有黑泥的花草會迅速生長並且死亡,這部分中文翻時間雨反而有點相符。不知道是有參考其他媒體的資料還是說官方有比較偏內幕的解釋呢?
作者:
n3688
(none)
2018-06-16 23:08:00
小島如果要用時間雨,就timerain就好了,為何要用timefall?
作者:
JuanWang
(谷底之路 沒有盡頭)
2018-06-17 04:22:00
http://i.imgur.com/d4tlcxV.jpg
google找到的 國外似乎也把timefall視為一種下雨的現象我想中文直接翻成時間雨應該是合理的另外那隻蟲cryptobiote應該是從cryptobiosis衍生而來
繼續閱讀
Re: [索區] Sony針對要塞英雄限制跨平台一事作出回應
virginmary
[問題] 關於ps plus 跟 psn的一些問題
avisgood
[問題] 關於變人劇情發展2問
cyberrush
Re: [心得] 初音FT的顯示旋律圖示
yeahbo
[閒聊] 餘命為零公佈戰鬥和陪睡系統
dasuininder
[實況] 大叔與人妻的底特律變人
skyalso
[情報] 惡魔獵人將於2019/4/30前發售
kuku321
[揪團] 血源 令人憎惡的怪獸二號
mjugood
[閒聊] 魔物獵人-炎王(妃)龍BGM 鋼琴演奏
LittleRuDog
[情報] PS4 ネコぱらVol.1 7/4發售
igarasiyui
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com