[情報] PS商店可以看到遊戲是否支援PS5了

作者: XioSio (狂颯)   2020-10-21 13:40:41
說明欄都會多這條
https://i.imgur.com/n9rO7XJ.jpg
不行玩的會這樣
https://i.imgur.com/rSzT2KV.jpg
*體驗版幾乎不能到PS5上
可以開始找那傳說中的1%了
作者: vi6 (vi6)   2020-10-21 13:41:00
應該都是早期的遊戲吧
作者: luchiahui (vivi)   2020-10-21 13:46:00
吃飽太閒,PS5不能玩的之前不就有新聞列出來了
作者: OscarShih (Oscar)   2020-10-21 13:46:00
系統軟件
作者: Askalaphos (Αμπηιαραυs)   2020-10-21 13:47:00
╮(╯∀╰)╭
作者: alanjiang (我只是想看清自己)   2020-10-21 13:53:00
軟件你好,軟件再見,開始習慣同文同軌的生活吧
作者: xjqulxu1651 (紳士)   2020-10-21 13:53:00
哪裡吃飽太閒,難不成要看能不能玩還要去新聞稿搜尋
作者: OscarShih (Oscar)   2020-10-21 13:56:00
文統從SONY開始,玩PS5漸漸變成中國人
作者: alanjiang (我只是想看清自己)   2020-10-21 13:56:00
大家都是玩PS5的好兄Day
作者: kaitokid1214 (羽)   2020-10-21 13:59:00
都是玩PS5的老鐵
作者: The4sakenOne (透明人間)   2020-10-21 13:59:00
缺少可以在PS4上可使用的機能?
作者: superRKO (朋友最重要)   2020-10-21 14:03:00
好幾年前psv還能玩的時候更新也是軟件 到現在都沒改
作者: alanjiang (我只是想看清自己)   2020-10-21 14:03:00
什麼是PS4做得到但PS5做不到的呢,讀檔讓你去噓噓?
作者: ray90910 (秋風夜雨)   2020-10-21 14:14:00
吱語警察快來
作者: oo2830oo (★㊣↖煞气a猴仔↘㊣☆)   2020-10-21 14:19:00
軟件官方死都不改https://i.imgur.com/1GC6dpl.jpg
作者: Sayaka0714 (さや姉)   2020-10-21 14:26:00
初音只是軟件
作者: tsubasa0723 (闇黑帝王)   2020-10-21 14:28:00
親 別分那麼細嘛
作者: falcon (falken)   2020-10-21 14:30:00
PS5是不是無法直接向下相容現有PS4遊戲?也就說PS4遊戲要靠升級補丁才能支援PS5硬體?感覺主要是遊戲廠商做相容而不是Sony
作者: CloudVII (克勞德)   2020-10-21 14:42:00
pt似乎也不行
作者: cat05joy (CATHER520)   2020-10-21 14:42:00
港索弄得吧 有支語挺正常
作者: msun (m桑)   2020-10-21 14:45:00
軟件視屏暴光質量萬億 公雞攻擊功績念起來都是公雞公雞公雞
作者: seanhiroshi (hiroshi)   2020-10-21 14:55:00
用日帳就好啦
作者: luchiahui (vivi)   2020-10-21 15:07:00
不相容的遊戲就有寫出來了啊,就在一篇新聞稿,也就那幾款,自己不看,當然每玩一款遊戲就搜一遍新聞也是你自由啦
作者: onepiece2041 (我的老婆叫姉崎寧寧!!)   2020-10-21 15:09:00
討厭支語的拜託號召全力抵制,留一點貨給我買R
作者: vordanyumil (劍神握蛋又沒了)   2020-10-21 15:13:00
PS5不能用內建直播於任何PS4遊戲啊
作者: falcon (falken)   2020-10-21 15:28:00
我當然知道PS5有沒有向下相容遊戲查就知道我想知道的是PS5向下相容現有PS4遊戲是不是依賴更新補丁
作者: ReTryx   2020-10-21 15:30:00
補丁
作者: falcon (falken)   2020-10-21 15:32:00
越來越依賴網路 實體版價值越來越低
作者: yeary2k (開心成真)   2020-10-21 15:36:00
太鼓配件不曉得是否支援
作者: OscarShih (Oscar)   2020-10-21 15:36:00
補丁
作者: falcon (falken)   2020-10-21 15:39:00
這都要噓… 改成 更新“修補包” 可以吧
作者: OscarShih (Oscar)   2020-10-21 15:44:00
更新檔不就好了
作者: swenj (傑)   2020-10-21 15:46:00
在psn上吵支語真有夠好笑...psn繁中在哪=>香港,香港哪國?
作者: OscarShih (Oscar)   2020-10-21 15:47:00
那麼想接受中國
作者: swenj (傑)   2020-10-21 15:56:00
好了啦,你倒是請sony快成立台灣playstation分部我們就不用到香港伺服器上吵支語了
作者: torahiko (虎彥)   2020-10-21 15:58:00
退訂
作者: moonlight440 (SaCiMi)   2020-10-21 16:06:00
反正上市還不是真香
作者: Makaay (Bayern Munchen)   2020-10-21 16:27:00
拜託快點抵制索尼 這樣我11月才可以買到PS5 感謝
作者: falcon (falken)   2020-10-21 16:30:00
frame 翻譯明確 怎麼罕見有人糾正是 影/畫格 而不是幀?
作者: best159357 (Sawa)   2020-10-21 16:31:00
是說好像有些地區的新版網頁已經更新感覺滿簡潔的
作者: swordmr20 (花吃魷魚麵)   2020-10-21 16:33:00
準備打電話給老闆退訂 什麼 老闆你說我根本沒訂到
作者: baby0816 (min)   2020-10-21 16:50:00
15樓XDDDD
作者: kevin0733   2020-10-21 17:10:00
PS5就硬體相容了還補丁 幾千個遊戲有這麼快補丁完嗎
作者: s425247 (s425247)   2020-10-21 17:22:00
PT確定不行
作者: WOODOM (武當)   2020-10-21 17:28:00
PS商店真的屌打隔壁、隔壁連有沒有中文都拖拖拉拉做得2266蠻好奇微軟不是軟體起家嗎、怎麼這個反而會做輸索尼
作者: OscarShih (Oscar)   2020-10-21 17:35:00
有沒有中文和軟體起來是2回事
作者: rh44442002 (一道光)   2020-10-21 17:36:00
PT沒有確定不行,官方說不行的原因是psn載不到,但是資料是可以從ps4傳到ps5的,要等有人試了才知道
作者: OscarShih (Oscar)   2020-10-21 17:36:00
還有你看最新的windows 20H2就知道MS的"實力"了
作者: sarevork (蚰梜黎h郎)   2020-10-21 17:58:00
https://gnn.gamer.com.tw/detail.php?sn=205066很多時候願不願意分而已 現在就索無視你台灣啊
作者: OscarShih (Oscar)   2020-10-21 18:00:00
台灣就可憐, 任天堂也是港任,只有MS是台灣微軟知道下一台要買哪一家了嗎
作者: msun (m桑)   2020-10-21 18:05:00
都買啊 廢話這麼多
作者: sarevork (蚰梜黎h郎)   2020-10-21 18:05:00
首先 你要買的到
作者: best159357 (Sawa)   2020-10-21 18:06:00
軟件這件事 記得那時官方台灣粉絲團也吵很凶 粉絲團好像出來回應 說是香港用語的樣子。
作者: hipposman (井上多洛~喵)   2020-10-21 18:07:00
那一次不是都買
作者: frfreedom (modenwils)   2020-10-21 18:08:00
作者: superRKO (朋友最重要)   2020-10-21 18:12:00
真的是什麼東西都能吵誒
作者: hipposman (井上多洛~喵)   2020-10-21 18:14:00
買不到的怨念如此之大 是吧 XD
作者: hitsukix (胖胖)   2020-10-21 18:18:00
我舔就是了,賣我好嘛
作者: inokumaw (豬熊)   2020-10-21 18:19:00
買不到就不用擔心了
作者: OscarShih (Oscar)   2020-10-21 18:19:00
PS5還會錄你的聲音不知道傳給誰, 你真的要買這家?
作者: allen0205 (阿邱)   2020-10-21 18:21:00
可能是機戰能讀usb的檔案改遊戲內bgm的功能,ps5或許無法用之類的
作者: GalacticEcho (森羅萬象)   2020-10-21 18:41:00
在中國香港轄內的PSN,指責對方用中國用語?這管得也太寬了吧。
作者: luchiahui (vivi)   2020-10-21 19:18:00
軟件真的是香港也這樣用啦,等PSN出現質量 屏幕 視頻激光這些用詞再來抵制也不遲,不過我猜就算出現,大家到時候還是會乖乖吞下去,不然你要去買3080?
作者: OscarShih (Oscar)   2020-10-21 19:19:00
3070啦 3080比PS5貴XD
作者: Askalaphos (Αμπηιαραυs)   2020-10-21 19:31:00
直上 3090
作者: roytiu (恨長風)   2020-10-21 19:56:00
激光我是覺得還可以啦 畢竟是意譯
作者: EXGG (小徹)   2020-10-21 20:06:00
PS5硬盤 真的很猛
作者: OscarShih (Oscar)   2020-10-21 20:09:00
固態硬盤
作者: sarevork (蚰梜黎h郎)   2020-10-21 20:30:00
激光其實也沒那麼支就是了
作者: JMLee (雞米粒)   2020-10-21 21:39:00
香港是不是97前就稱軟硬件了
作者: tom11725 (奧特斯)   2020-10-21 21:52:00
香港97
作者: hipposman (井上多洛~喵)   2020-10-21 21:54:00
我愛北京天安門 天安門前太陽升 陳 死 亡!
作者: hatealong (哈茶長)   2020-10-21 22:28:00
魔王是鄧小平大頭
作者: OscarShih (Oscar)   2020-10-21 22:36:00
找一下90年的港片看看是用哪種
作者: imanikki (とっつぁん(′‧ω‧‵))   2020-10-21 23:34:00
九七年來了,來自**的人民一遇吐痰一遇到來
作者: graphict (囧")   2020-10-21 23:52:00
看來看去不就都那幾個ID在吵,哈欠
作者: financial911 (通識教育學系)   2020-10-22 00:03:00
支語戰鬼XD
作者: aa08175 (Q小賢)   2020-10-22 00:14:00
索索不重視臺灣啦~ 大家一起退訂PS5
作者: torahiko (虎彥)   2020-10-22 00:34:00
退訂退訂
作者: kimisawa (楊)   2020-10-22 05:42:00
軟件
作者: hayato01 (kunsou)   2020-10-22 06:45:00
支語警察都被調來這邊了嗎?
作者: moswu (蚊子)   2020-10-22 06:55:00
根本沒幾個人嘘,說支語警察的是新警察嗎?
作者: CloudVII (克勞德)   2020-10-22 07:43:00
有支語港警嗎
作者: commandoEX (卡曼都)   2020-10-22 08:51:00
Patch的翻譯通常是叫"修正檔"
作者: alanjiang (我只是想看清自己)   2020-10-22 09:23:00
不是更新檔嗎XD
作者: luchiahui (vivi)   2020-10-22 09:24:00
PTT上看到支那用語被糾正就氣PUPU跳出來大叫支語警察的也就那幾個,這些人就支語戰鬼啊,為了捍衛支那用語到處海巡,尤其手機板電影板八卦板這些遭支那人大量入侵的板特別活躍,滿嘴支言支語,還喜歡貼圖沾沾自喜,這種喜歡貼梗圖自以為有趣的習性跟支那人也有87趴像^自以為可以嘲諷人得到滿足
作者: MicroEric (MicroEric)   2020-10-22 09:29:00
有人崩潰好好笑XD
作者: OscarShih (Oscar)   2020-10-22 10:03:00
更新檔啦, 因為patch不一定是修正
作者: luchiahui (vivi)   2020-10-22 10:29:00
不管是更新檔修正檔或直接說patch檔都好過補丁就是惹
作者: amgn997 (中二寶馬哥)   2020-10-22 10:42:00
我們反的是支語又不是ps5,叫人不要買的真噁心
作者: yeurus (yeurus)   2020-10-22 11:38:00
補丁有什麼問題,把英文patch翻譯得很好啊,反而更新檔才莫名其妙
作者: OscarShih (Oscar)   2020-10-22 11:39:00
是說,其實激光也比雷射翻的好視頻也比影片好 你要用嗎
作者: yeurus (yeurus)   2020-10-22 12:00:00
激光雷射兩者都沒很好的譯出原意,至於影片視頻,video的名詞來自於拉丁語中的 visual to see,“視”還好,“頻”就有點不對,反而影片可以解釋為影像片段,我覺得比較好
作者: fab5 (朱大衛)   2020-10-22 12:12:00
借問商店哪裡可以看遊戲預告啊?
作者: OscarShih (Oscar)   2020-10-22 13:05:00
頻就串流的意思
作者: Carrarese (母雞帶小鴨)   2020-10-22 16:11:00
我都叫修正檔
作者: ldt1025 (ldt1025)   2020-10-22 17:07:00
支語守護者真的有夠煩
作者: ksng1092 (ron)   2020-10-22 17:56:00
另一個重點是視頻在台灣是一個(很冷門的)專業用語XD跟"影片"的意思大不同
作者: cau0424 (卡烏)   2020-10-22 20:00:00
頻 和串流一點關係都沒有啊
作者: msun (m桑)   2020-10-22 20:15:00
小心patch的發音結果被桶XD
作者: tonyian (巨水瓶)   2020-10-23 19:38:00
ps版說軟件不會被白眼了吧,這是官定標準耶
作者: bardah2c (台灣沒有統派只有降派懂?)   2020-10-23 20:54:00
支支為支支☺
作者: roserule   2020-10-24 15:55:00
頻是串流??

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com