作者:
LABOYS (洛城浪子)
2023-06-17 20:59:28※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1aZQkF3v ]
作者: LABOYS (洛城浪子) 看板: C_Chat
標題: [閒聊] FF16 生放QA:語音嘴型,掉幀,鏡頭,亮
時間: Sat Jun 17 20:48:11 2023
http://i.imgur.com/7YCMplg.jpg
日本玩家在問唇形沒有配合日語
原因是這次透過臉部數據擷取,
不只聲音,而是連臉部情緒的表情,
演員在演出時就一起數據化了。
所有如果只用 AI 把唇形調整成對應日語,
不管怎麼樣都會有違和感
但是又不可能從頭再用日本演員捕捉一次,工作量太大
至於非以日語為主,
吉田強調這是一個奇幻世界的舞台而不是日本,
所以有其追求,這點希望玩家理解
http://i.imgur.com/IaE4ZRo.jpg
掉幀狀況會透過更新來改善。
好像現在戰鬥還好是街道上比較容易出現。
http://i.imgur.com/ZMNaPA5.jpg
鏡頭的速度和畫面模糊
會加入開關直接開關,
以及可以調整鏡頭移動速度和模糊化程度的選項
一樣會透過更新追加。
http://i.imgur.com/L56zJg0.jpg
小地圖的問題,原本有檢討,
但因會大幅破壞沉浸感最後決定不做。
是希望玩家能透過觀察場景去融入遊戲世界。
除了透過狗狗尋路,體驗版篇章結束之後,
事實上可以用觸控板開啟地圖功能,
真的迷路找不到路的時候可以按圖索驥。
但不希望讓玩家全程只盯著一角小地圖來移動。
http://i.imgur.com/ufJKqbC.jpg
http://i.imgur.com/KnBRbU9.jpg
http://i.imgur.com/BvYMTmd.jpg
畫面看起來真的太暗
可能是因為 HDR 和 SDR 的對應。
FF16 完全是對應 HDR螢幕來調整的,
如果是SDR螢幕就會偏暗,
這時就需要調整螢幕和遊戲畫面亮度來輔助。
還是建議使用 HDR 來獲得最佳視覺效果,
眼睛也比較不容易感到疲勞。
作者:
dalyadam (統一獅加油)
2022-06-17 20:49:00所以要認證奇幻舞台是英文世界嗎
作者:
erimow (Erimo)
2022-06-17 20:49:00滿意外demo的反饋這麼快就有回應
作者:
WiLLSTW (WiLLS)
2022-06-17 20:53:00完全針對HDR開發算是一個險棋诶 現在HDR效果好的產品真的太少了
作者:
LABOYS (洛城浪子)
2022-06-17 20:54:00吉田說是未來趨勢,所以希望未來玩家都能好好玩生放問答已經結束啦
作者:
WiLLSTW (WiLLS)
2022-06-17 20:55:00我知道是未來趨勢 如果有配合的好的電視的話HDR做得好的遊戲畫面是真的很漂亮像是對馬戰鬼配LG的OLED
作者:
waggamsn (那位路人拿了我的錢包)
2022-06-17 20:57:00後來還有說手把按鍵會考慮多增加組合配置
FF16對銷量要求是走長期 所以配合趨勢這樣弄也不奇怪
作者:
a516013 (天天天天天)
2023-06-17 21:02:00開HDR真的爽 好羨慕用OLED玩的QQ
作者: ronga (幻影蒼紫) 2023-06-17 21:06:00
現在電視應該都有hdr了吧
作者:
a516013 (天天天天天)
2023-06-17 21:07:00有要換HDR螢幕的要買到至少有HDR 600認證的。買到400的效
不希望盯著小地圖...我走路都會用google map導航邊走了...
作者:
Barrel (桶子)
2023-06-17 21:13:00奇幻世界 大家都講英文 ==
作者:
ex990000 (Seymour)
2023-06-17 21:14:00按鍵配置還是給玩家自己選比較好吧
他這理由是講給日本人聽的所以不是日語的語言都符合...不過認真推敲的話那就不該配日語語音啊XDD
作者:
LABOYS (洛城浪子)
2023-06-17 21:18:00FF7R的狀況是怎樣?我記得7R日文有對上啊
作者:
LABOYS (洛城浪子)
2023-06-17 21:19:00還是 7R 沒有用這個臉部數據擷取技術,全部手調
作者:
bego487 (貝果)
2023-06-17 21:21:007R我記得好像是用AI吧
作者:
Yanrei (大å°å§è¬æ²ï¼)
2023-06-17 21:22:00記得之前有篇說7re不是用真人擷取的
作者:
LABOYS (洛城浪子)
2023-06-17 21:25:00day1 patch 300mb
作者:
asd1 (男達よマダオであれ)
2023-06-17 21:37:007R是先用AI輔助再手工調的 16的表情用捕捉的生動很多
…偏偏我覺得16表情說不上生動一堆雙眼無神 所以是演員的包嗎 說法微妙
作者: johnnywty 2023-06-17 22:53:00
我用65吋4k oled電視玩,畫質優先,亮度還是要調到中,才不會太暗
作者:
fannting (Jessica)
2023-06-17 23:04:00眼神跟表情還蠻生動的吧,像克萊夫被母親無視那段,吉兒看克萊夫的眼神就有點擔心:你沒事吧,這種感覺。結尾大公妃不屑地看地上倖存的男主表情也蠻生動的。而且直播不是說演員的包吧,是說表情捕捉英配演員,英文口型跟日語就不同,就算是表達相同情緒,口型不同面部肌肉動起來就不同,所以才會變成如果嘴型調整成日語反而會微妙的怪,也沒時間(經費)再請日演員重新捕捉表情。我的理解是這樣
作者:
Yanrei (大å°å§è¬æ²ï¼)
2023-06-17 23:10:00全部重新捕捉可能對首發效益不大吧
作者:
asd1 (男達よマダオであれ)
2023-06-17 23:10:00臉部特寫鏡頭會比較明顯 像風女人對希德發飆準備變身那段可以看到臉部一些細微表情都有做出來
語音這個理由開發當初沒考慮進去嗎 又不是說開發時間很短
作者:
LABOYS (洛城浪子)
2023-06-17 23:24:00他好像有提到他們是第一次用這個抓臉部整體數據的技術?聽他的口吻是抓好之後,用AI調整其他語言嘴型的時候發現會和其他語言的嘴型有衝突。但是又沒那個功夫從頭再抓一次臉部數據。
作者:
bowiee (帶骨炸雞肉佐羅勒葉)
2023-06-17 23:49:00經費考量也許會獨佔期間賺一波,然後跨平台再追加收錄日語動態捕抓的完全版?
作者:
LABOYS (洛城浪子)
2023-06-17 23:54:00從頭到尾所有台詞都要重新擷取...我感覺很難耶 XD應該是不會再去碰這個了吧
借串問個 數位豪華版的畫冊和原聲輯只能在PS5上看嗎?
作者:
bego487 (貝果)
2023-06-18 00:05:00也有可能是他們動捕用的是SIE的 要再請演員收錄日文台詞要花太多錢所以才作罷
作者:
phix (88)
2023-06-18 00:22:00日本銷量不是主要市場 不用做吧
作者:
OHGURO (大黑)
2023-06-18 01:11:00最新的真人快打那表情才是生動
作者:
yakami (Han)
2023-06-18 01:29:00補日語口型工作量太大可以理解 但奇幻世界那理由太瞎了啦
作者:
fannting (Jessica)
2023-06-18 01:45:00奇幻世界(x)不是日本(o)
作者:
dukemon (dukemon)
2023-06-18 04:53:00感覺不是時程是經費問題,請演員來捕捉一定花費不少
作者:
aaronpwyu (chocoboチョコボ)
2023-06-18 06:52:00不重視/銷量差 相輔相成 總之沒做日嘴 藉口很沒必要在意這點就不要縱容就好(雖然縱容當道) 我是不在意日嘴
作者: ronga (幻影蒼紫) 2023-06-18 07:24:00
對馬的日語也是對不上嘴型,也是滿可惜的。
作者:
xa4dd8zz (Vanir)
2023-06-18 07:31:00又不是只OLED才有HDR 為什麼某幾樓會特別提到OLED?
作者:
SHR4587 (SHR4587)
2023-06-18 07:36:00FF日本不是只要市場?這笑話不好笑
呃...既然製作團隊是以英文文本為底,那為何中文化文本卻是以日文為底orz
作者:
ak7757 (黃阿登)
2023-06-18 09:22:00我重點是劇情,劇情不要亂搞就能接受
作者:
dukemon (dukemon)
2023-06-18 09:36:00不是以英文文本為底吧,是互有修改。
我也覺得很白痴== 擺明重心都放英 那你中文還從日去翻
作者:
bego487 (貝果)
2023-06-18 09:56:00英文劇本也是從日文過來再修改的啊
作者: kenshin2070 2023-06-18 10:12:00
日文草稿英文根據日文草稿重寫、再翻譯成日文,應該是這樣吧?
作者:
zzeta010 (Double Z)
2023-06-18 10:12:00劇本一開始就是日本人用日文寫的,又不是koji用英文寫的這次會從日文腳本翻中文而不是從英文,這真不意外正常來台灣接受度還是日文為主,但這次是特別的…就XD
作者: kuan0127 2023-06-18 10:25:00
日翻中比英翻中好翻吧
作者:
fannting (Jessica)
2023-06-18 10:31:00誰亂傳劇本是以英文為底?日文文本並沒有問題啊,中文從日文翻也沒有問題。只是日文文本用詞比較含蓄,英文譯者在地化做的很好,並沒有說哪邊劇本才是對的,不要亂帶風向。講難聽一點,youcock這句話中文能翻嗎?中文從日文翻有什麼問題。
作者:
dukemon (dukemon)
2023-06-18 10:53:00不是,是日文劇本寫完,英文劇本在地化,接著前廣跟Koji一起進小黑屋每句對照日文英文這邊要怎麼修,有沒有意思有問題之類的昨天那場就有說明他們在地化是怎樣製作的,有興趣的直接去看,在那邊以訛傳訛不如看製作組自己說明比較快只是動作捕捉是用英文演員去做得而已,劇本沒有以哪邊為主
作者:
LABOYS (洛城浪子)
2023-06-18 12:07:00昨天生放講的那麼清楚在地化怎麼運作了,根本英語小教室耶
作者:
SuM0m0 (Part Time Player)
2023-06-18 12:20:00有客廳就去買hdr電視吧 標配 不強調牌子體驗也會好很多 pc螢幕比較麻煩 還要看pc硬體 跑不動4k就比較尷尬
PC版兩年後的事先不必煩惱吧XD喔看錯,是說PC螢幕...現在要挑HDR是有點難挑
作者:
b325019 (望月)
2023-06-18 12:40:00我用IPS螢幕玩覺得沒說的那麼誇張
作者:
SuM0m0 (Part Time Player)
2023-06-18 12:47:00就是怕接ps5沒問題但幾年沒換電腦跑不動4k的 我就是這樣
作者:
fannting (Jessica)
2023-06-18 14:30:00也不是這意思,只是人物嘴型跟日配對不上,對不上的原因昨天直播也講了,因為是捕捉英配演員表情。官方有試過用ai調整對日語口型但表情會變很怪所以放棄。詳細可以看昨天直播文。然後日文文本跟英文文本都沒有問題,沒有以哪個為主,不要被造謠帶風向。中字是根據日文文本翻的,但角色嘴型是對英配,就看你會不會因為嘴型沒對到出戲。如果會出戲就英字+英配,不會就中/日字+日配。
作者:
fannting (Jessica)
2023-06-18 14:36:00我自己是中字+英配,聽英配跟看修飾過的中文用詞還蠻有趣的。但不少人接受不了沒有按照英文文本翻。說是螢幕要開HDR。也看到有人截圖城堡很清晰。我家螢幕舊,所以是關燈打那段。官方有說城堡是遊戲裡最暗的場景了,至少有個底。
應該問的是:為什麼日語配音的時候沒做捕捉XD問就是沒想到(?)
作者: Gouda (gouda) 2023-06-18 14:55:00
他是捕捉”演員”嘴形 不是捕捉配音員嘴形 英文也不是捕捉配音員嘴形 只是他們都講英文
作者:
LABOYS (洛城浪子)
2023-06-18 15:01:00「臉部神情也被資料化」,所以細緻的臉部肌肉牽動可以表現不是單純捕捉嘴型而已。但是「英文的臉部神情資料」搭配「日文的嘴型」效果看起來就會非常奇怪。我覺得他講的滿清楚的啊。就是他遊戲人物的表情變化是由英文演員收錄的啊。你要日文也做一套,就是你日文所有台詞也要一樣從頭到尾讓演員收錄完整臉部資料,不然只用AI調整嘴型沒辦法達成。而他表示不太可能去做因為錢和時間。
作者:
aureusii (黃金葡萄球)
2023-06-18 15:28:00好奇,FF15口型也是對英文嗎? 當年完日配,我也覺得沒對到日語
最近的FF應該只有16沒對日文他們雖然說演員怎樣的 但FF7RE的日文對嘴也沒不自然就4
作者:
LABOYS (洛城浪子)
2023-06-18 16:00:00因為7R不是用這個技術,是手動調的
都講原因了還一直拿7RE或其他作品來比較根本張飛打岳飛,就用不同的技術也試著用AI去調整了就是不理想,硬要執著這一點無法接受就不要玩或等直後可以克服這個問題改善後再來玩就好了。
作者:
SuM0m0 (Part Time Player)
2023-06-18 17:31:00a95k還暗你的客廳是不是太亮了
作者:
asd1 (男達よマダオであれ)
2023-06-18 19:01:00聽旋律應該是跟Shiva或Jill有關 leitmotif一樣推錯XD7R是AI分析配音檔+台詞後自動生成表情跟嘴型 最後人工修正16則用face cam去錄製 是不一樣的作法
作者:
dukemon (dukemon)
2023-06-18 19:04:00因為7R不是用動態捕捉……,話說其他用動態補捉的遊戲有哪些啊?
作者:
asd1 (男達よマダオであれ)
2023-06-18 19:11:00近期一點的就RE:4 日語我看實況也是沒有lip sync另外FORSPOKEN也是像7R是用AI去生成 可以看一下英日語的影片配上比較寫實風格的臉 特寫鏡頭可以看到表情跟嘴型有破綻
問為什麼提OLED的去查一下OLED的特色不就知道了 跟HDR無關
作者:
Zzell (n/a)
2023-06-19 06:03:00一般都是hdr比較暗 是怎麼調到讓sdr比較暗的主流螢幕峰值亮度3-400nit,幾乎所有hdr contents都會太暗
作者:
tsairay (火の紅寶石)
2023-06-19 10:20:00亮度也要看距離啦,一般放電腦桌上的27~32吋螢幕型式的HDR確實沒有太亮,但那是因為距離的關係大電視才是真的需要比較亮,因為你觀看的距離比較遠
你電腦螢幕做HDR 1000亮個三次你差不多這輩子不用打電動看電視了,42/48的電視會做亮度限制也是因為預設使用情境有近距離使用
C1C1峰值亮度也800而已,但已經覺得很刺眼了,長時間看白天場景的HDR眼睛真的會不舒服,要調暗
作者:
signm (sin)
2023-06-21 12:21:00好險我聽英語但中翻真的怪怪的