Re: [新聞] 真的有「類火車」! 網見上車現場照酸爆

作者: medama ( )   2022-05-01 00:06:41
※ 引述《stallings ()》之銘言:
: 關於為什麼不講 接駁車 或 遊覽車
: 接駁,即轉接
: 帶你去搭火車,或者下火車後帶你去別的地方
: 而明天要開的車是替代方案,不是轉接用途
: 所以 接駁車 一詞不適用
: 替代方案類比一般火車
: 故稱為類火車
: 這只是語言正常用法,不是什麼新創名詞
: 類火車 是指用途
: 而 遊覽車 是車輛的一個種類
: 兩者概念是不一樣的
: 非護航
: 純說文解字
不是
「類」指的是相似但又不一樣
比如說現在的開的是電車
但跟以前的火車很像
所以電車就是類火車
5/1這種巴士應該叫「代火車」
代替火車運行的車
作者: SHR4587 (SHR4587)   2022-05-01 00:20:00
語意上能解釋得通但每次都用這種方式來教育民眾說真的讓人很不爽哀,該叫啥就叫啥很困難嗎?
作者: vhygdih (ATJ)   2022-05-01 00:24:00
我就問一句類火車英文叫什麼XD
作者: pchunters (POWER)   2022-05-01 00:25:00
說不定那些高官,講的時候只是覺得這樣說很潮而已
作者: playchicken (playchicken)   2022-05-01 00:51:00
類如果當作類似的意思話 那應該叫Similar Train XD
作者: deign (俯允)   2022-05-01 11:05:00
peudo-traintear-train淚火車 tired train累火車
作者: Metro123Star (MtSt)   2022-05-01 11:38:00
pseudo

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com