В случае если указанные споры и
разногласия не могут быть
решены путем переговоров,
они подлежат разрешению в Арбитражном
суде в соответствии с действующим
законодательством NRW Федеративной
Республики Германии.
Решение Арбитража является
окончательным и обязательным
для обеих сторон.
據說這段話是(不是請指正^^):
『如果出现不能通过谈判解决的争端时,应当通过 仲裁法庭以及
<<<德意志联邦共和国北莱茵-威斯特法伦州>>>
的相关法律解决。
仲裁结果为最终结果并且对双方都具有约束力。』
希望能請您幫我改成
如果出现不能通过谈判解决的争端时,应当通过 仲裁法庭以及
<<<俄羅斯>>>
的相关法律解决。
仲裁结果为最终结果并且对双方都具有约束力。』
就把<<< >>>裡面的名詞換掉就可以了
改好請寄我信箱
第一位確認的就致贈5000元P幣聊表謝意
謝謝!