※ 引述《Makucy (承先啟後)》之銘言:
: ※ 引述《Makucy (承先啟後)》之銘言:
: : 把 teyao 大推文中提到的《世說新語》「的盧」故事原型貼給大家參考:
: : 《世說新語‧德行第一》31
: : 庾公乘馬有「的盧」,或語令賣去,庾云:「賣之必有買者,
: : 即當害其主,寧可不安己而移於他人哉?昔孫叔敖殺兩頭蛇以
: : 為後人,古之美談;效之,不亦達乎!」
: 劉孝標為這則《世說新語》故事作注時,
: 在「的盧」這邊引用了伯樂《相馬經》的說法:
: 「馬白額入口至齒者,名曰『榆雁』,一名『的盧』。奴乘客
^^^^^^^^^^^^^^^^
: 死,主乘棄市,凶馬也。」
^^^^^^^^
: 馬長得「白額入口至齒」,這到底是什麼長相呢?
: 我找到這張圖:https://twitter.com/teki_ro
: 看起來和字面意思好像還蠻符合的。
《相馬經》裡面描述的「的盧」,
長相是「白額入口至齒」。
咦,怎麼跟蒯越說的不一樣呢??
演義第 34 回 蔡夫人隔屏聽密語 劉皇叔躍馬過檀溪
(蒯)越曰:「昔先兄蒯良,最善相馬;越亦頗曉。此馬
眼下有淚槽,額邊生白點,名為『的盧』,騎則妨主。張
武為此馬而亡。主公不可乘之。」
蒯越描述的「的盧」特徵,
乃是「眼下有淚槽,額邊生白點」。
從「額邊生白點」這句話來看,
顯然不像《相馬經》說的「白額入口至齒」那樣,
呈現從額至口鼻的長條白色色帶。
「額邊生白點」應該是馬的額面的兩邊側面,
有白色點狀的毛斑塊。
這樣的白色毛斑點點,
搭配了馬「眼下」的「淚槽」,
直接從字面文義來理解,
就像是這匹馬無時無刻、時時刻刻臉上都含淚、帶淚、灑淚!
猶如馬兒一直在哭泣似的。
騎著總是一臉泣容的馬,
對於這匹馬的馬主人騎士來說,感覺大概是頗觸霉頭的吧!
「眼下有淚槽,額邊生白點,名為『的盧』」的馬被認為「妨主」,
可以說是人們從馬的毛色花紋觸發的想像、延伸出的意象,
所聯想出的心理作用所致。
又或者是演義的編寫者,
為「的盧」塑造出了一種易於讓讀者想像、理解的形象。
畢竟,比起《相馬經》的「白額入口至齒」=「凶馬」,
完全不知原因何在、顯得莫名其妙;
演義所描述的「眼下有淚槽,額邊生白點」,
便顯得較能讓讀者意會。
話說回來,到底這「眼下有淚槽,額邊生白點」=「的盧」的說法,
是否有更早的源頭呢?
若有板友知道,還請踴躍解疑呀!
: 很好奇:這張圖裡面的這匹馬的主人,現在還好嗎?
: 倒是史蒂芬史匹伯的電影「戰馬」裡面的那匹主角馬,
: 還蠻有點「的盧」的味道(底下有雷,沒看過這部片的勿看):
: (雖然牠叫Joey,而不是Deroy,白額也沒「入口至齒」)
: http://www.china.com.cn/info/2012-02/09/content_24595507_6.htm
: 連「洛基」都擋不住牠的威力阿!
: http://www.china.com.cn/info/2012-02/09/content_24595507_5.htm
: (右邊的洛基騎Joey/Deroy,結果GG!
: 左邊的圖靈騎別匹,連機槍都掃不了他)
: : 這則《世說新語》故事裡的主角「庾公」,
: : 就是之前貼的《世說新語‧言語第二》30(周顗說瘦答庾亮)裡的那位「庾公」,
: : 指的是「庾亮」。
: : 在南朝蕭梁時人「劉孝標」的《世說新語》注當中,
: : 於這則故事下面引述了東晉裴啟《語林》的說法,
: : 指出故事裡那位勸庾亮賣掉「的盧」馬的仁兄,
: : (也就是「或語令賣去」這句話裡的「或」)
: : 就是北伐大敗、被桓溫罷黜的「殷浩」。
: :