「壽春三叛」之一的「毌丘儉」,
應該可說是曹魏中後期知名度蠻高的將領了。
現在大家也大多都知道「毌丘儉」的「毌」,
讀作ㄍㄨㄢˋ,是「貫」的通同字。
有些書排版排成「毋丘儉」,
一般也多認為這裡的「毋」是錯字。
不過,對《三國志》文本有豐富研究成果的學者吳金華,
對於「毌丘」之說,有不同的想法。
最近在吳金華的書《三國志叢考》裡看到關於這問題的討論,
覺得很有趣,摘錄出來供大家參考討論:
(原文沒有分段,按慣例我來幫這段文字分個段,
便於板友們閱讀。
有些地方原書有排版錯字訛漏處,
我這裡直接改正)
吳金華,《三國志叢考》,上海古籍出版社,2000年版
〈《三國志集解》箋記〉「卷三」:
【盧弼《三國志集解》原文】
遣幽州刺史毌丘儉率諸軍及鮮卑烏丸屯遼東南界
【吳金華箋記】
「毌丘」,百衲本作「母丘」,宋本《冊府元龜》卷九六八
〈外臣部〉作引此文也作「母丘」,反映了古本的面貌。
這可從四個方面得到證明。
證一:
漢代有姓「曼丘」的,後來作「母丘」,見《漢書‧高帝紀》
及顏師古注。
《隸釋》卷二七有〈魏酸棗令母丘悅碑〉,是曹魏時已寫作
「母丘」。
證二:
本文在吳本中作「毋丘」,舊本《晉書‧文帝紀》等紀傳也
作「毋丘」,唐何超《晉書音義》曰:「毋丘,音無。下同。」
是唐代訓詁家讀「無」,「無」與「母」古音相近。
《資治通鑑》卷七三也作「毋丘」,胡三省注:「毋丘,複
姓,毋音無。」是宋、元之際的學者仍承唐以前之說。
證三:
顧炎武《日知錄》卷二三論「二字姓改一字」曰:「如馬宮
本姓『馬矢』,改為『馬』……『母丘』、『母將』之類,
則去而為『母』。」
是明、清之際的學者對「母」姓仍能探其本源。
證四:
近年曾見連雲港市東海尹灣漢墓出土簡牘有寫著「毋丘」字
樣的姓氏,證之以古印,可知「母丘」、「曼丘」、「毋丘」
是一個姓氏的同音異寫。
大概是「母丘」在連讀過程中發生了音變,從唐代起已有人讀
成「毌丘」;宋刻本《魏志》等有時作「母丘」或「毋丘」,
有時作「毌丘」,這種混亂折射出從「母」到「毌」的演變過
程。
從恢復古籍原貌的角度考慮,本書當以作「母丘」或「毋丘」
為得實。
以上是吳金華書中對「毌丘」這個姓氏的討論。
大家覺得如何?