[攻略] SRW OG TMD 友情 戀愛 宿敵補正

作者: gundriver (淺草一郎(假名))   2016-07-11 09:48:11
友情補正:命中率及迴避率,加成友情等級 X 5%
愛情補正:傷害,加乘戀愛等擊 X 4%
宿敵補正:暴擊率,宿敵等級 X 5%
相鄰時可以發生,若在同一格時(副機也算),等級會再加1
アイビス: スレイ友情Lv.2
アーマラ: シュウ友情Lv.3
アキミ: ジーク友情Lv.1
アクア: カイ、ラミア、アラド、ゼオラ、ラトゥーニ、ジョッシュ、リム友情Lv.1
アクセル: アルフィミィ、ハーケン友情Lv.2、トウマ、コウタ、アシェン友情Lv.1、
ラミア、キョウスケ ライバル補正Lv.1
アケミ: サリー友情Lv.1
アヤ:友情Lv.3、リュウセイ、ライ、ヴィレッタ友情Lv.2
アラド: ゼオラ恋愛Lv.3、ラトゥーニ友情Lv.3、カイ、ラミア友情Lv.2、ヒューゴ友
情Lv.1
アリエイル: ドゥバン友情Lv.2、キョウスケ、エクセレン、クスハ、ブリット、イン
グ友情Lv.1
アル=ヴァン: カルヴィナ恋愛Lv.2、トーヤ友情Lv.1
アルバーダ: セレーナ友情Lv.2
アルフィミィ: アクセル恋愛Lv.2、キョウスケ恋愛Lv.1、ハーケン、コウタ友情Lv.1
イルム: リョウト、リオ、イング友情Lv.1
イング: イルム、リョウト、リオ、アリエイル友情Lv.1
ヴィレッタ: リュウセイ、ライ、アヤ、マイ友情Lv.2
ヴォート: フェアリ恋愛Lv.2
エ=セルダ: なし
エクセレン: キョウスケ恋愛Lv.3、ブリット、クスハ友情Lv.2、アリエイル、アルフ
ィミィ友情Lv.1
カーラ: ユウキ恋愛Lv.2、ゼンガー、レーツェル、ラウル友情Lv.1
カイ: ギリアム、レーツェル、ゼンガー友情Lv.3、ラミア、アラド、ゼオラ、ラトゥ
ーニ友情Lv.2、ヒューゴ友情Lv.1
カチーナ: レフィーナ、ラッセル、タスク、レオナ友情Lv.2
カルヴィナ: アル=ヴァン恋愛Lv.2、アル=ヴァン ライバル補正Lv.3
キャリコ: スペクトラ友情Lv.1、ヴィレッタ ライバル補正Lv.1
キョウスケ: エクセレン恋愛Lv.3、ブリット、クスハ友情Lv.2、アリエイル友情Lv.1
、リュウセイ、アクセル ライバル補正Lv.1
ギリアム: カイ、レーツェル、ゼンガー友情Lv.3、ラウル友情Lv.1
ギント: なし
クスハ: ブリット恋愛Lv.2、キョウスケ、エクセレン友情Lv.2、アリエイル友情Lv.1
グラキエース: ジョッシュ恋愛Lv.2、リム友情Lv.1
クリスタルドラグーン: コウタ ライバルLv.3
クルト: レーツェル友情Lv.2
コウタ: ショウコ友情Lv.2、アクセル、アルフィミィ、ハーケン友情Lv.1、ミチル
ライバル補正Lv.1
サリー: ジーク友情Lv.2、ヴォート、アキミ友情Lv.1
ジーク: サリー友情Lv.2、ヴォート、アケミ友情Lv.1
シャイン: ライ恋愛Lv.3、ラトゥーニ友情Lv.2
シュウ: マサキ ライバルLv.1
ジュア=ム: アル=ヴァン友情Lv.3、カルヴィナ ライバルLv.1
ジュア=ム(諜士): アル=ヴァン、カルヴィナ ライバルLv.3
ショウコ: コウタ友情Lv.2、ミチル友情Lv.1
ジョッシュ: グラキエース恋愛Lv.2、リム友情Lv.2、ヒューゴ友情Lv.1
スカルナイト: コウタ ライバルLv.3
スペクトラ: キャリコ友情Lv.1、ヴィレッタ ライバル補正Lv.2
スレイ: アイビス友情Lv.2
ゼオラ: アラド恋愛Lv.3、ラトゥーニ友情Lv.3、カイ、ラミア友情Lv.2、ヒューゴ友
情Lv.1
セレーナ: アルバーダ友情Lv.2
ゼンガー: カイ、ギリアム、レーツェル友情Lv.3、リシュウ友情Lv.2、ユウキ、カー
ラ、ブリット、ハーケン友情Lv.1
タスク: レオナ恋愛Lv.2、レフィーナ、カチーナ、ラッセル友情Lv.2
デスピニス(メインパイロット): ラウル、フィオナ友情Lv.2、コウタ友情Lv.1
デブデダビデ: コウタ ライバルLv.3、クリスタルドラグーン、スカルナイト ライバ
ルLv.1
ドゥバン: アリエイル友情Lv.2
トウマ: ゼンガー友情Lv.2、アクセル、コウタ友情Lv.1
トーヤ: なし
ハーケン: アシェン友情Lv.3、アクセル友情Lv.2、コウタ、アルフィミィ、ゼンガー
友情Lv.1
バルシェム(アイン): キャリコ、スペクトラ友情Lv.1
ヒューゴ: カイ、ラミア、アラド、ゼオラ、ラトゥーニ、ジョッシュ、リム友情Lv.1
ビルゴー: レジアーネ友情Lv.3
フィオナ(Eガンストライカー): ラウル、デスピニス友情Lv.2
ブリット: クスハ恋愛Lv.2、キョウスケ、エクセレン、リシュウ友情Lv.2、アリエイ
ル、ゼンガー友情Lv.1
マイ: リュウセイ恋愛Lv.1、アヤ友情Lv.3、ライ、ヴィレッタ友情Lv.2
マサキ: リューネ恋愛Lv.2、シュウ ライバルLv.3
ミチル: ショウコ恋愛Lv.2、コウタ ライバル補正Lv.2
ユウキ: カーラ恋愛Lv.2、ゼンガー、レーツェル、ラウル友情Lv.1
ヨン: なし
ラーダ: リョウト、リオ友情Lv.2
ライ: リュウセイ、アヤ、ヴィレッタ、マイ友情Lv.2、レーツェル、レオナ友情Lv.1
ラウル(Eレスキュー): ユウキ、カーラ、ギリアム友情Lv.1
ラウル(Eガンストライカー): フィオナ、デスピニス友情Lv.2、ユウキ、カーラ、
ギリアム友情Lv.1
ラッセル: カチーナ、レフィーナ、タスク、レオナ友情Lv.2
ラトゥーニ: リュウセイ恋愛Lv.1、アラド、ゼオラ友情Lv.3、カイ、ラミア、シャイ
ン友情Lv.2、ヒューゴ友情Lv.1
ラミア: カイ、アラド、ゼオラ、ラトゥーニ、アシェン友情Lv.2、ヒューゴ友情Lv.1
、アクセル ライバルLv.1
リオ: リョウト恋愛Lv.2、ラーダ友情Lv.2、イルム、イング友情Lv.1
リシュウ: ゼンガー、ブリット友情Lv.2
リム: ジョッシュ友情Lv.2、グラキエース、ヒューゴ友情Lv.1
リュウセイ: ライ、アヤ、ヴィレッタ、マイ友情Lv.2、キョウスケ ライバルLv.1
リューネ: マサキ恋愛Lv.3
リョウト: リオ恋愛Lv.2、ラーダ友情Lv.2、イルム、イング友情Lv.1
レーツェル: カイ、ギリアム、ゼンガー友情Lv.3、クルト、ユウキ、カーラ、ライ、
レオナ友情Lv.1
レオナ: タスク恋愛Lv.2、レフィーナ、カチーナ、ラッセル友情Lv.2、レーツェル、
ライ、友情Lv.1
レジアーネ: ヘルルーガ友情Lv.2、ビルゴー友情Lv.1
レフィーナ: カチーナ、ラッセル、タスク、レオナ友情Lv.2
參考網站 http://ha-navi.com/mdi
話說統夜,你也太宅了吧,完全沒有朋友是怎樣.....
作者: JamesChen (James)   2016-07-11 09:50:00
求中文版 0rz
作者: chingswn (真!空氣人)   2016-07-11 09:53:00
統夜這次已經夠爽了,天之驕子不需要朋友
作者: fllay   2016-07-11 09:56:00
後宮開滿滿需要補正嗎?
作者: zplusc1 (德軍造型人型立牌Ver.2)   2016-07-11 10:09:00
梅基波斯沒登場所以小四是沒有,有的話可能需要戀愛LV4 XD
作者: ren740719 (雪月燦)   2016-07-11 10:10:00
阿呆跟菲米居然是單戀關係!!
作者: windcasper ( )   2016-07-11 10:15:00
以前亞克瑟爾跟艾兒菲蜜只有友情關係 今次....
作者: nagareboshi7 (到處跑的宅宅)   2016-07-11 10:26:00
銀十艦長也沒有XD
作者: qsx889 (蝦米)   2016-07-11 10:27:00
統夜:朋友?看看我的後宮阿!說到銀十艦長我對他的印象只有TD浮空這句話
作者: carllace (柚子)   2016-07-11 10:34:00
統夜:我的朋友很少
作者: allen0205 (阿邱)   2016-07-11 10:34:00
秋水:我連沙莉都沒有.統夜你確有四個.絕交啦!!
作者: dearjohn (山本龍之介)   2016-07-11 10:45:00
卡姐跟阿爾這對我笑了,不但是愛情還是宿敵XDXD統夜就是朋友很少的那種(威能都在副駕駛阿!)XD阿爾至少跟統夜還有友情 Lv.1 OK的啦XD
作者: zgmfx10a (RC)   2016-07-11 11:42:00
統夜龍神已經夠廚了你再給他戀愛補正那不就飛天了…可是阿爾那是單方面的啊 統夜完全不當人家朋友幫阿爾QQ
作者: gx9926 (雜文)   2016-07-11 12:08:00
統夜:我還在培養後宮好感度,朋友就先放置了
作者: minoru04 (華山派巴麻美)   2016-07-11 12:11:00
有後宮誰還需要朋友啊
作者: jsefk0819 (武裝賤兔)   2016-07-11 12:24:00
補正那些會顯示出來嗎??
作者: Luigi00001 (路易吉)   2016-07-11 12:36:00
1不會 這次連敵角都有信賴補正
作者: j3307002 (klvrondol)   2016-07-11 13:14:00
有後宮誰還需要朋友啊XD
作者: sk3s   2016-07-11 13:43:00
求中文版
作者: dog90224 (DoG)   2016-07-11 13:50:00
意思是不能隨便貼敵人嗎 吼太一貼闇腦軍團就有補正
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2016-07-11 13:50:00
阿馬拉跟愁是友情XD
作者: kimula01 (Dior_Homme)   2016-07-11 13:56:00
跪求中文版翻譯....QQ
作者: l6321899 (Rmpcl)   2016-07-11 14:27:00
蘋果蜜是唯一有兩個戀愛補正的www
作者: ryokoon (è’œ)   2016-07-11 14:29:00
人家都不是人了,多愛幾個正常(  ̄ c ̄)y▂ξ
作者: guithawk (阿鷹)   2016-07-11 14:40:00
"若在同一格"改成小隊會不會比較好啊? XD都人名而已,不用翻譯吧..?
作者: secv (河豚)   2016-07-11 15:06:00
ヒューゴ跟アクア連友情都沒有,同一隊的關係嗎 ?
作者: Yanrei (大小姐萬歲!)   2016-07-11 15:10:00
蘋果蜜竟然變心了XDD
作者: vul3ful6 (Num.3)   2016-07-11 15:46:00
應該很多人只玩過這版中文OG 五十音也不是人人都會…就算看的懂… 跟中文譯名還是有差呀呀呀! 跪求中文 Orz
作者: guithawk (阿鷹)   2016-07-11 16:01:00
如果要翻成跟中文版OG MD一樣,就要請手邊有遊戲的人來幫忙了。很多譯名流傳多年,不一定跟官方的一樣。ジョッシュ翻成約修我也是挺傻眼的 XD
作者: oread168 (大地的精靈R)   2016-07-11 16:06:00
約書亞還好吧 桑格我還想了一下 看大頭照才發現4ni
作者: guithawk (阿鷹)   2016-07-11 16:07:00
翻成約書我個人覺得比較貼切 XD
作者: zgmfx10a (RC)   2016-07-11 16:10:00
約書亞-->暱稱約修我覺得很ok啊
作者: lmz1451 (yuan)   2016-07-11 16:26:00
桑格根本不知是說誰 XD 劇情看的很謎 到出場才發現4ni!!
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2016-07-11 16:30:00
沒有人在暱稱約書的吧
作者: qsx889 (蝦米)   2016-07-11 16:36:00
老大機體不是翻譯成大桑格而是超軍神
作者: allen0205 (阿邱)   2016-07-11 16:49:00
ジョッシュ翻約書沒問題啊.原文裡面沒有A音.
作者: nagareboshi7 (到處跑的宅宅)   2016-07-11 17:02:00
本來就該翻譯成約修
作者: kimula01 (Dior_Homme)   2016-07-11 17:21:00
有翻譯中文對照當然比較好,不是每個人都熟日文,在來我覺得這次翻譯水準已經算是很棒的了,只是因為機戰不是原生中文遊戲,不管再怎麼翻譯都會有人跳出來說:我認為xx 應該要翻成oo比較好,這種主觀問題實在是很難兩全
作者: gundriver (淺草一郎(假名))   2016-07-11 17:22:00
其實音翻的大多沒問題,只有超軍神讓我比較出戲而已桑格前幾個的討論串有提到,老大是德國人(這我之前真的不知道)所以翻桑格算是挺合式的,但大桑格就真的沒魄力
作者: allen0205 (阿邱)   2016-07-11 17:33:00
超軍神這譯名其實已經行之多年.不是這次才出現的
作者: Aerith (yakusoku forever)   2016-07-11 17:33:00
阿對 剛剛台詞看到超軍神 那是啥?
作者: allen0205 (阿邱)   2016-07-11 17:34:00
然後翻成超軍神的原由.我認為是因為設定上全名譯名是超動力將軍守護神於是照劇中解釋就可以簡稱為超軍神
作者: zgmfx10a (RC)   2016-07-11 17:36:00
大前卡 青文版DGG的全名是“超動力將軍守護神”顧及上下文配合才取縮詞叫超軍神的吧
作者: nagareboshi7 (到處跑的宅宅)   2016-07-11 17:37:00
這樣就沒有和駕駛名字相關連的捏他了 有點可惜
作者: zgmfx10a (RC)   2016-07-11 17:38:00
畢竟大前卡這個名字也是從全名縮寫來的…翻大桑格完全不能聽吧www
作者: cvca (○)   2016-07-11 17:45:00
桑格這翻譯真的令人感覺渾身不對勁 也好想要其他關鍵名詞的原文啊... 我看到ラースエイレム中文翻譯真的差點噴茶雖然就那個功能來說翻譯非常貼切就是了
作者: nagareboshi7 (到處跑的宅宅)   2016-07-11 17:58:00
不然要翻譯成什麼 拉斯艾雷姆嗎?
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2016-07-11 19:24:00
畢竟太多照音譯容易讓人一頭霧水
作者: howerd11 (時間永遠不夠)   2016-07-11 19:31:00
統夜:我沒有朋友但是我有後宮
作者: peng2014 (昨日種種)   2016-07-11 20:31:00
看過以前OG1動畫我還以為楠葉跟隆盛會有友情...
作者: Sabaki (裁鬼)   2016-07-11 20:39:00
被隆盛自己搞砸了....
作者: sanwind (釋迦)   2016-07-11 20:42:00
連朋友都做不成啦www
作者: meister715 (從心所欲)   2016-07-12 00:02:00
求中文版+1 QQ
作者: justastupid (= =)   2016-07-12 08:25:00
大桑格見參
作者: dephille (一鍼同體!全力全快!)   2016-07-12 13:58:00
可是DGG不只一台啊
作者: guithawk (阿鷹)   2016-07-12 15:17:00
超軍神123號 XDDDDD
作者: koriras (蒼い人妻が~僕を責め~る~)   2016-07-12 17:48:00
我想知道「イグニション」中文版是怎麼翻~~
作者: guithawk (阿鷹)   2016-07-12 18:12:00
ignition,點火。可是唸日文感覺就很燃 XDDDDDD
作者: blackone979 (歐派は俺の嫁)   2016-07-12 18:27:00
那翻成伊格尼遜
作者: koriras (蒼い人妻が~僕を責め~る~)   2016-07-12 19:40:00
真的就翻 點火 喔? 我每次都會跟著喊、變中文好弱氣www接觸跟學習日本文化太久,已經變日文腦啦
作者: oread168 (大地的精靈R)   2016-07-12 21:41:00
LOL叫點燃 潮多了XD
作者: guithawk (阿鷹)   2016-07-12 23:45:00
喔喔,你是說遊戲裡面翻什麼喔,遊戲裡面翻"爆發"https://goo.gl/dMivGQ 鯊魚的攻擊動畫。y
作者: RicFlair (Figure-four Leglock!!)   2016-07-13 03:10:00
アリエイル好像多了幾個朋友

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com