作者:
pptsuck (whip)
2021-03-04 12:37:19明明是內部討論很一般的內容,完全沒有術語,但也硬要用英文打的一長串,然後看不懂
要表達什麼才開會跟大家串,科技業都這樣嗎?
作者:
Scor (nobody)
2021-03-04 12:46:00看公司,不過寫英文的話,之後轉給外國同事或是外部人士看的時候才不用再翻譯一次
因為要轉發或轉述的時候會有翻譯字句的問題避免超譯還是用通用語吧
作者:
jobintan (Robin Artemstein)
2021-03-04 14:06:00與多國人士共事,用英語溝通最方更不過了。
作者: PureUtopian 2021-03-04 14:10:00
當然要用英文,但看不懂就是其中一方程度太差了,要加強
何止email內容,連名字都要你一定要取出一個英文的
名字你不取英文到時候系統很麻煩捏資料夾取中文超容易再奇怪的地方噴錯的
作者:
colobear (幸福的大熊)
2021-03-04 18:47:00我們公司的高階主管群都是外國人,一般公告事項得英文與中文併用,而寫電子郵件、平常開會當然都使用英文,英文聽說讀寫沒有一定程度根本無法勝任工作。
作者:
miamo (咪阿摸)
2021-03-04 20:16:00明明大家英文都不好,寫英文都講不清楚,寫完還要再打電話講一次,實在是,硬要寫也是很累
作者:
note100 (XD)
2021-03-04 20:38:00潮! 全世界都說英國話!
我都一律用中文一堆人中文都看不懂了還寫英文幹嘛如果收件者有外國人就算了,全部台灣人也在英文假掰文化
我們外商,組內溝通用中文,但全部門或是跨部門的信件就是用英文,這跟假掰沒關係,有些東西不用英文反而會引起誤會,所以都是先用英文傳達,真的有不懂的地方再另行解釋,但大家英文程度都不錯,很少有因為信件是英文就看不懂的情況
作者: ll2233445566 (自由人類) 2021-03-04 23:00:00
應該問自己為什麼沒辦法用英文吧
作者:
imlawson (DANNY)
2021-03-04 23:11:00我是不在意,反正就當練習
我都貼中文 老外看不懂 我有附上Google 翻譯網址給他
作者: Firsss (SpeedUp) 2021-03-05 18:06:00
中英交雜更白痴
除了要給外國同事看外,很多時候英文比中文容易懂,系統都是英文的阿
作者:
wush (wush)
2021-03-06 00:07:00How are you?
作者: krit1009 (嚕嚕奧瑞) 2021-03-06 03:03:00
就有事啊 導致生產力低下的作為 還自以為cc外國人的怎樣拿cc副本的人的國籍語言來作為信件內容的語言是哪招 那今天要副本給美國人日本人中國人不就要三種語言 真逗趣的行為
作者: jungjialin (jaelim) 2021-03-06 04:34:00
應該問問自己為何連簡單書信郵件都看不懂ㄅ
作者: Colitas (觀察者) 2021-03-07 09:04:00
可能以後被調查的時候比較不會有爭議吧
作者:
YSJ543 (勝利組的人生)
2021-03-07 16:10:00半英文半中文的更白癡