[分享] 日版小情歌

作者: Roewy (洛尼)   2016-01-05 01:22:16
剛剛在中時電子報的新聞看見這段影片
http://goo.gl/Gi8aiI
覺得好好聽呀 日版別有一番風味
一開始他看起來很緊張的說 害我也很緊張
但開口後就迷到我了!!
另外還找到了他的微博http://www.weibo.com/marina62
好像有滿多翻唱的 因為要睡了隔天再來看XD
歌詞意境和原版小情歌不太一樣
增添幾分純真少女的情感在裡面
因為太好聽了就把歌詞用繁中重打了一次
日文作詞/山川大海 演唱/荒木毬菜
並不想責備
在身旁無所事事的時間
連睡衣上的小鳥
都被窗外的
夏天所邀請
並沒有刻意
去聆聽高跟鞋與馬路對話的聲音
只是不知不覺間
早已習慣了
它們之間的語速
將來 騎著白馬的那位
一定會來迎娶我
灰塵 被陽光所照亮
在房間用被子蓋著頭幻想
故事越是以 幸福結尾
為何越讓人感到寂寞
難道 只有我會這樣嗎
並不願反抗
突然想停住腳步的衝動
對著夜空發呆
閃爍的星星裡
有的星星明明早就消失了
將來 騎著白馬的那位
一定會來迎娶我
灰塵 被陽光所照亮
在房間用被子蓋著頭幻想
故事越是以 幸福結尾
總會越讓人感到寂寞
應該 只有我會這樣吧
誰 請來叫喚我的名字
??地吻我
我會有點小任性
但請你只注視著我
即使沒有人讚賞我的夢想
也不會死掉
不受對與錯的限制
也不會染上別人的顏色
作者: celia121345 (celia)   2016-01-05 01:31:00
哇!搭配得很好。以後可以去日本表演這首了XD
作者: mirmo25 (wen)   2016-01-05 01:43:00
好想聽C大的日文版(心)
作者: maplelove422 (喵喵\0w0/)   2016-01-05 01:47:00
??應該是溫柔 和前面一句一樣
作者: forgetpen (想一想)   2016-01-05 01:54:00
詞還是c大完勝
作者: atelophobia (背著你)   2016-01-05 02:42:00
改成日文好好聽唷~~~日本妹子也唱的很讚
作者: hanashika (Emily)   2016-01-05 06:24:00
我是覺得不能用翻譯的中文來看詞面,從日文本身來看很像他們的新詩裡會有的那種從身邊的事物構築起的小小幸福的感嘆的風格
作者: yoyooo (游悠柚猶)   2016-01-05 07:35:00
我前幾天剛好聽過,單身OL之歌XD,歌詞很可愛
作者: yuchenxxi   2016-01-05 17:49:00
想聽C大唱+1
作者: ninnasakura (花茶)   2016-01-05 19:02:00
她的歌聲有KIRORO的味道,聽起來別有一番風味
作者: Muriel (石蒜)   2016-01-05 21:24:00
好喜歡她的詞,被好幾句打到內心。
作者: tracy25 (浣熊)   2016-01-05 22:31:00
推!!!!!!!!!!!!!
作者: TTget (眾生無恙)   2016-01-05 22:51:00
好莫名被前奏打到ˊ_>ˋ
作者: kitty849k (kitty)   2016-01-05 23:29:00
有在水管看過~
作者: MollyChen (Molly)   2016-01-06 19:59:00
推!!!
作者: joan19950813 (Joan)   2016-01-07 21:38:00
還是愛原來的歌詞
作者: jinnai (泛)   2016-01-10 00:17:00
歌詞還不錯啊,很可愛
作者: tigger092826 (讓我想想)   2016-01-10 01:24:00
怎麼辦 我覺得好好聽哦~XD
作者: Smile916 (笑笑Ou<)   2016-01-10 14:43:00
還不賴欸!真特別XDD
作者: yeask ( 天天晴朗)   2016-01-15 13:45:00
很美啊!! 而且有幸福地等待的感覺~~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com