作者:
erinisyu (Tsuboi)
2017-07-28 10:42:40最近我們(在日公司)透過人力仲介想找會說日文的台灣工程師合作幾個案子
要求是PHP和JavaScript,仲介的回覆是要能用日文溝通的工程師恐怕難找
想請問大家該透過何種管道比較可行?
或若有能用日文溝通(不需要商業日文,能溝通就好)並熟悉PHP JavaScript
的版友,歡迎站內信談合作
。
作者:
erinisyu (Tsuboi)
2017-07-28 10:47:00OK 細節列好之後會貼徵才文,因為很彈性,可以談條件所以先上來問問看
作者:
robler (章魚丸)
2017-07-28 10:58:00溝通是到什麼程度? 信件? 口說? 對方會用商用日文程度嗎?如果對方使用商業日文程度,這裡當然也要..
作者:
Masakiad (Masaki)
2017-07-28 11:01:00我好在意這個:javascript不等於java+script
作者:
bb7889 (9m)
2017-07-28 11:16:00推樓上
作者:
erinisyu (Tsuboi)
2017-07-28 11:38:00我沒打好,是Javascript,細節等project manager列好之後會貼徵文,我不是專業人士只是翻譯代po不好意思,謝謝大家
作者: CRPKT (crpkt) 2017-07-28 13:08:00
JavaScript
作者:
yj0803 (台中居正廣)
2017-07-28 15:32:00這是要找正職的還是接案阿
作者:
naoomi (奈米)
2017-07-28 16:09:00作者:
erinisyu (Tsuboi)
2017-07-28 16:33:00接案,不是
作者:
mdkn35 (53nkdm)
2017-07-28 18:11:00英日精通 3w3~4w 太棒了
作者:
angusyu (〒△〒)
2017-07-28 18:54:00人家都說不是了
作者:
tacss (tacss)
2017-07-28 20:56:00我知道不是原po,不過16樓那工作真狂,光要求的其中一項就不只那個價了吧,好想知道是哪間喔!
如果仲介允許日文原文轉貼,可以連同徵人文一併附上有閱讀能力不錯的前輩可以幫忙確認需求功能談判有兩種:一種是商用日文,另外一種是專有名詞日文,從原PO給的資訊,兩種都有涵蓋在內。
只有我覺得現在有些人為了規避版歸就改用別種方式發徵才文嗎?照這邏輯每個徵才文都可以是請益 請問哪裡有人才?
作者:
jack0204 (Jarbar王朝)
2017-07-29 10:50:00的確啦 最後兩行就是在徵才了
作者:
Timba (踢音霸)
2017-07-29 19:33:00英文精通 日文精通 會國語 光這個就能勝認好多工作了
作者: Malum 2017-08-01 11:51:00
這種要開多少才合理啊?