※ [本文轉錄自 SLG 看板 #1JnE9c80 ]
作者: o07608 (無良記者) 看板: SLG
標題: [翻譯] Endless Space Wiki: Heros part1
時間: Tue Jul 15 16:12:19 2014
英雄段落也翻譯完成,比起之前翻譯Endless的痛苦,這根本是天堂
同樣也會分成幾篇分段貼,每天貼一篇
今天先貼上大綱和Acadamy的部份
請大家幫我檢視修訂,話說我好像應該想個什麼獎勵辦法......
====================================
Endless Space Wiki 翻譯
http://endlessspace.wikia.com/wiki/Endless_Space_Wiki
google文件:http://0rz.tw/zeool
我把google文件的權限調到只要有連結的人就能評論
如果要修改的板友,請標明修改段落並留下您的ID
這樣以後有機會發佈時,我才知道感謝名單要列上哪些人
感謝
====================================
*****************
*參、Heroes 英雄*
*****************
Heroes are powerful characters that provide great bonuses to your planetary
Systems and Fleets. Heroes must be recruited and then attached to a fleet or
system. While active, Heroes will gain XP, allowing them to access Abilities
that improve their bonuses each time they level up.
英雄是強大的角色,能提供給你的星系及艦隊巨大的加成。你要先招募英雄才能把他們派
到艦隊或星系裡。當英雄保持活躍的時候會獲得經驗值,並能使他們在升級時都能獲得能
力以增強他們的遊戲加成。
Every Hero has two Classes out of the five total (Commander, Corporate,
Adventurer, Pilot and Administrator), which determine the Hero's starting
attributes and their access to special abilities. The five attributes (Melee,
Offense, Defense, Labor and Wit) give bonuses to FIDS production or combat
actions. Heroes accumulate XP every turn they are attached to a Fleet or
System and even more when they engage in battle. Every time the Hero levels
up, you can unlock one Ability for that Hero.
每個英雄都會是五種階級(指揮官、商人、探險家、領航員、行政官)的其中兩種,階級
會決定英雄的起始屬性及他們能獲得的特殊能力。這五種屬性(星系攻防、攻擊力、防禦
力、勞動力、智商)會給予FIDS產量或者戰鬥行動的加成。英雄在被派駐到艦隊或星系裡
時,每回合都會累積經驗值,在戰鬥中會累積的更多。每當英雄升級時你就可以替他解鎖
一項能力。
There is a limit on how many Heroes can be used by an empire at any time, the
so called "Academy Cap", which can be increased by researching the tier 7
technology Futuristic Game Theory (+2 Academy Cap) and tier 9 technology
Perfect Forecasting (+3 Academy Cap) on the Diplomacy & Trading Technology
Tree. There is a Dust cost to recruit a Hero as well as a Dust upkeep that
must be paid each turn.
一個帝國能擁有的英雄數量有其上限,稱之為「學院上限」,該上限能透過研究「外交與
貿易科技樹」的第七層科技「未來賽局理論」(+2學院上限)及第九層科技「完美預言」
(+3學院上限)來提高。招募英雄需要花費星塵,每回河野要花費星塵來當他們的維持費
一、Acadamies 泛銀河學院
For simplicity in the game, it is simply called the "Academy". In fact, it
represents a fairly large and complex series of guilds and "horizontal"
organizations that deal on an equal footing with all of the nations in the
galaxies of Endless Space.
只說遊戲的話,這東西就只叫做「學院」。事實上,這代表一個非常大及複雜的同業公會
及「水平面」的一系列組織,它們處理Endless Space銀河系之間各國的平等交流關係。
Origins 起源
Besides the various factions and the legacy of the Endless, there is a third
key element in the development of intergalactic civilization. This element is
the various acadamies, known variously as Academies, Centers, Guilds,
Brotherhoods, Associations, and Conferences. They all share the goal of
developing their own area of expertise and increasing, to varying extents,
their political and financial power.
除了各種派系及永恆族的遺產以外,在銀河間的文明發展中還有第三個關鍵要素,這個要
素就是各家學院,以不同的名字,像是學院、中樞、公會、兄弟會、協會和會議為人所知
。它們全部都有著同一個目標,即是發展它們自己領域的專門知識並擴大它們的政治及經
濟力到不同範圍。
Academy development came as a combination of several factors:
泛銀河學院的發展來自數個因素的結合:
The United Empire's corporate model of space colonization.
聯合帝國的太空殖民化企業模型
Due to the cutthroat nature of contracts and development of new systems, very
little information is shared between Corporations. For political reasons they
are loathe to turn over too much valuable knowledge to the Emperor and thus
bring more power to the center; for practical reasons they are very careful
about sharing precious knowledge with competitors. As a result, Academies
were established whose members focused solely on the advancement of ′
horizontal′ technical expertise in any one of a number of domains –
construction technology, finance, ship development, life sciences, logistics
and transport, materials science, project management, xenobiology,
marketing... In fact, almost any domain where shared knowledge is of value
will have some Academy or sub-chapter dedicated to it.
因為企業間在新星系內的契約簽訂及發展競爭非常激烈,他們之間幾乎不會分享資訊。由
於政治上的理由,他們痛恨把太多有價值的知識轉給帝國使得帝國中樞得到更多權力。為
了這些理由,他們在與競爭者分享珍貴知識時會非常小心。因此,泛銀河學院由那些只專
注於「水平面」專業科技的進展的成員參與,這些科技包括:建築學、經濟、船艦發展、
生命科學、邏輯與運輸、物質學、專案管理、異源生物學、市場……等等。事實上,幾乎
每個能提供有價值知識的領域,都會有學院或其分部的成員參與其中。
The Pilgrims' scattered and anarchic society.
朝聖者散亂的無政府社會
To improve communication between different systems and habitats and to aid in
the sharing and expansion of Pilgrim technology, "Learning Management
Initiatives" sprung up throughout Pilgrim-controlled space. Initially free
and open centers for the sharing of information, as they branched out into
pure research and applied research the requirement for funds to keep
operations going drove them to charge for access and services. It was a
natural fit with the United Empire′s guild structures, and in areas where a
relatively stable peace between the two factions existed Academy formation
accelerated.
為了改良不同星系及居住地之間的通訊及幫助分享和擴展朝聖者的科技,「學習管理倡議
」在朝聖者控制的宇宙內遍地開花。他們原本是自由及開放的資訊分享中心,而在延伸到
純研究及應用研究上後,為了得到資金以維持營運,他們被迫開始對於資訊獲得及服務收
費。(譯註:不知道和聯合帝國的公會起了什麼痙攣),而在這兩股勢力相對穩定和平的
地區,催生了泛銀河學院。
The Sophons' university research system.
梭芬的大學研究系統
While the Sophons are great seekers of knowledge and lovers of technology,
their individual egos often make general advances unexpectedly slow.
Autocratic professors in ivory tower research facilities may guard
information and discoveries that could have greatly advanced equally
important efforts that were going on in parallel elsewhere. While individual
geniuses fought to maintain these citadels of secret knowledge, it was clear
to the public that greater sharing would aid Sophon society in leapfrogging
forward at a more rapid pace. What evolved from this stalemate were licensing
and patenting centers whose very nature was to jealously guard and track
science and technology and ensure that the deserving party received both
accolades and cash for the use of their ideas. In fact, much of the data
architecture that underpinned these centers was adapted directly by the
Academies to monetize their knowledge once the Sophons became part of
intergalactic society.
雖然梭芬是優秀的知識探索者及科技的愛人,但他們個人的自負卻常常使整體發展出乎意
料的慢。專制的教授們躲在研究設施的象牙塔裡,可能會霸佔住資訊及發現,而這些知識
如果放在其他地方的話,經過發展後原本能夠取得重大的成果的。當少數的天才還在為了
維持這些秘密知識的堡壘而掙扎時,大眾早就了解到更好的資訊分享才能幫助梭芬朝更進
步的方向躍進。在這種困境之下發展出了專利許可中心,該部門原本的用意是謹慎的保護
及追蹤科學及科技,並讓有功的團體能因為他們的想法而獲得名譽及金錢。事實上,在梭
芬成為銀河種族的一份子後,支撐這些中心的資料結構有一大部分都是由泛銀河學院直接
升級以使他們的知識標準化。
The Hissho's relative disdain for academic and intellectual pursuits.
赫斯歐對於追求學術及智識的輕蔑
Though the Hissho prize valor and honor above all, they are not fools. Two
warriors of equivalent skills cannot fight an ′equal′ duel if one of them
has superior technology. Therefore, while the pursuit of scientific advances
could hardly be viewed as a desirable way to rise within the society, those
who had access to such knowledge had clear advantages. As a result, friendly
clans and regions began early on to share resources for development and
research. Once a planetary government became established these centers merged
and grew. However, as researchers had always been viewed as lesser beings
having lesser value and importance, they could hardly be faulted for joining
intergalactic Academies once this possibility arrived.
儘管赫斯歐視勇氣和榮耀為最高價值,但他們不是笨蛋。兩個技巧相當的戰士決鬥時,如
果其中一個擁有較好的科技,那這就稱不上一場公平的決鬥。因此,儘管在這個社會中幾
乎不可能把追求科技進步當做提昇地位的好方法,能獲得這些知識的人仍能獲得相當的利
益。因此,互相友好的部落及地區很早就開始共享資源以做科技發展及研究。在成立了全
球性的政府後,這些研究中心便被統合起來並繼續壯大。然而,因為研究者總是被視為低
等生物,地位和重要性都比較低,因此當能加入泛銀河學院的機會來臨時,他們幾乎不可
能錯過這次機會。
The Sowers' desire to pursue their Calling with maximum efficiency.
播種者對於以最高效率追求「呼喚」的渴望
When the Sowers reached out into galactic space and found it populated with
civilizations that were not the Endless, a period of confusion followed
(several nanoseconds, in fact). Their innate pragmatism, however, quickly
drove them to look upon these lesser aliens as potential tools to help with
their master plan. Once they saw that they were relatively weak in certain
areas of science and technology, they adopted the forms and structures of the
Academies and openly traded their skills in return for the ability to study
and learn from other experts. Academies are not merely tolerated by the
Sowers; they are in fact viewed as an important way to speed up their efforts.
當播種者踏入銀河系,卻發現居住於銀河之間的文明裡沒有永恆族時,他們困惑了一陣子
(事實上是幾奈秒)。然而,他們天生的實用主義很快的驅使他們把這些較低等的外星生
物作為幫助他們偉大計畫的潛在工具。一旦他們發現自己在某些領域的科學及科技比較弱
,他們就會用泛銀河學院的形式及組織來交易,以他們自己的技術來換取學習其他專業能
力的機會。播種者不僅僅是單純的承認學院,他們事實上也把該組織視為拓展自己影響力
的重要方法。
The Amoebas' desire to open channels for trade and communication.
阿米巴對於開通貿易及對話管道的渴望
Though the Amoeba's long-term goal may be to understand everything in order
to better control it, their short-term goals emphasize communication and
diplomacy. They always understood the value of information, and from an early
phase of their evolution and development had systems in place to share and
develop it. It was a natural fit for them to extend this into intergalactic
organizations with the same goal, though there is always some reticence in
regards to Amoeba members of guilds and exactly what power they are
ultimately serving. It is no secret that most faction governments supported
the development of the Academy model as a way to keep an eye on the
increasing power and independence of corporate and military structures in
their far-flung empires. On the other hand, distant and relatively autonomous
systems view the academies as a useful way to share and obtain information
without having to clear the bureaucratic and security hurdles of their
faction or spend precious time and resources investing. As a result,
Academies have embassies, safe houses, dedicated dock facilities, research
centers, and schools across the developed space of most factions. Even, in
certain cases, the Cravers.
雖然阿米巴的長期目標可能是要理解一切事物以好好控制他們,他們的短期目標仍然著重
於對話及外交。他們一直都理解資訊的價值,並在他們發展及進化的早期便有適當的系統
以分享及發展各類資訊。他們很自然的把這套系統擴展到擁有相同目標的泛銀河組織內,
不過這些組織總是對於阿米巴成員有些限制(譯註:後面的看不懂)。大部分種族的政府
會為了監控不斷擴張經濟及軍事力量及自主權的帝國邊陲,而支持泛銀河學院的發展,這
早就是公開的祕密。從另一方面來說,遙遠及較為自治的星系把泛銀河學院視為分享及獲
取資訊的好方法,這使他們能夠避免官僚主義及安全原則造成的困難,或者能減少花費珍
貴的時間及資源。因此,在大部分種族,甚至蟲族的已開發領地內的泛銀河學院內部都會
有大使館、情報機構、港埠設施、研究中心及學校。
The Horatios' need to constantly please their capricous Emperor.
何瑞修對於經常要取悅他們善變的皇帝的需求
It is not easy being a clone of a person that views themselves as a mortal
god. For the average Horatio, who by definition is as similar as possible to
the original, it is hard to differentiate oneself. This problem extends to
the work environment, due to the fact that a race of clones has a strong
tendency to come up with similar ideas and similar solutions to problems.
Cleverer or more daring Horatios who were bold enough to hire these
extraterrestrials soon discovered that the Academies were a gold mine of
profitable, practical, and above all new ideas. While the Heroes that are
recruited are often kept at arms length (who would rub shoulders with
something as ugly as an alien?), their skills and experience are highly
valued and the Horatio leaders are more than happy to recruit them.
要當一個自命為肉身神的人的複製體並不容易。一般的何瑞修因為要盡可能和原版的相似
,因此很難區分彼此。這個問題擴展到了工作方面,因為一個複製人種族總是有強烈的傾
向會得到相似的想法及遇到相似的問題。有些何瑞修比較聰明或比較勇敢,這些人鼓起勇
氣雇用其他外星人,並立刻發現泛銀河學院實在是座獨特嶄新想法的寶礦。雖然他們經常
距離這些招募而來的英雄幾隻手臂遠(誰會想跟這些醜外星人勾肩搭背咧?),他們的技
術及經驗卻非常有價值,而何瑞修的領導者也非常樂於招募他們。
Acadamy types 學院種類
Administrator 管理學院
Heroes from these Academies are hired for their ability to improve
production, whether of buildings or crops. They have expertise in the
management of systems, urban planning, low-risk long-term project deployment,
logistics, and in practical social applications of scientific research.
從這類學院出來的英雄被雇來用他們的能力改善建築速度或作物產量。他們對於星系管理
、都市計畫、低風險長期計畫調度、邏輯學及社會應用之科學研究擁有長才。
These heroes are generally employed to help manage and govern solar systems
where help is needed in industrial production and agricultural development.
這些英雄通常會為了幫助工業生產及農業發展部分,而被雇用來協助管理及統治星系。
Corporate 商務學院
These Academies are excellent for both developing and applying science, and
for improving the profitable exploitation of resources. This is due to their
skills in high-risk project finance and management, product pipeline
management, and both mass-market and luxury goods marketing.
這個學院的強項在於科學發展及應用,以及增進開採有利潤資源的效率。他們專精於高風
險基金計畫及管理、產品生命線管理、大眾市場學及奢華物品市場學。
These heroes are most useful to help manage and govern solar systems where
help is needed in scientific and economic development.
這些英雄在處理科學及經濟發展的問題時特別強大,因此會被請來協助管理及統治星系。
Commander 戰爭學院
The heroes from these Academies may or may not be battle-scarred, but they
are certainly experts in organizing and leading fleets and/or ground troops
into battle. Particularly skilled at long-term strategic engagements, they
have the greatest skills in logistics, planning, communication, and
organization and are inspirational leaders.
從這學院出生的英雄不一定有戰爭的疤痕,但他們絕對是組織與率領艦隊和/或地面部隊
的專家。他們在邏輯學、計畫、通訊及組織上有最精深的技巧,對於長期戰略特別拿手,
因此他們都是能鼓舞人心的領導者。
These heroes are, of course, hired to act as admirals in fleets or to bolster
defenses in key systems.
當然,這些英雄被雇來作為艦隊司令或者固守重點星系。
Pilot 航太學院
Often having moved up through the ranks of one of the great warring factions,
these heroes are exceptional at winning individual battles and military
engagements. With great battle experience, they are skilled in maneuvers,
attacks, formations, feints, and have unparalleled situational awareness and
tactical reflexes in space and on the ground.
這些英雄常常被歸類於最強戰鬥民族之一,他們是贏得個人戰及遭遇戰的專家。他們擁有
豐富的戰鬥經驗,並且精於機動戰、攻擊、佈陣及佯攻。他們無論在太空中或在地上,都
有無與倫比的處境認知及戰術反應能力。
These heroes are hired to give the edge in battles, whether in space or on
the ground.
這些英雄被雇來在太空戰或地面戰中取得優勢。
Adventurer 開拓學院
These heroes come from any number of different walks of life – corporate
intelligence and security, government intelligence and black operations,
ex-military or mercenary organizations, and even powerful underworld
organizations. Their talents are in doing what must be done, even if it
requires dangerous and unethical behaviour…
這些英雄來自各方─公司智囊團及安全組織、政府智庫及黑箱組織、非正規軍隊或傭兵組
織、甚至勢力龐大的黑社會組織。他們的才華在於做那些該做的事情,就算牽涉到危險和
不道德的行為……
The skills of these heroes are active and operational rather than passive and
strategic, and can be useful both as Governors and Admirals.
這些英雄的能力是積極且隨招隨用的,而不用被動的規劃策略。無論行政人員或艦隊司令
都能用的到他們。
===============================
事實上今天被安薩小小的激了一下,經不起激就決定加緊腳步趕完剩下一些段落
請大家務必批評指正我的翻譯,感謝!
接下來要翻譯哪裡好呢~