Re: [遊戲] Banished 正體中文模組

作者: howar31 (Howar31)   2014-11-12 23:30:50
Hi 我又來啦 遊戲內說明百科翻譯完畢了~ (  ̄ ▽ ̄)/
上次模組發佈後就偷閒了幾天 看到工作坊參訪和訂閱人數一直成長
到今天已經突破千人參訪 將近五百人訂閱 可是按讚怎麼那麼少(X)
http://i.imgur.com/VIiReWi.png
所以昨天才又決定趕快把剩下的翻完 讓大家能完整體驗orz
==
更新內容
遊戲內說明百科完全翻譯
現在有問題可以直接打開遊戲內的說明百科
說明百科是由原作者撰寫的說明文件
包含圖片輔助文字說明,加上超連結方便瀏覽
這次更新主要就是說明百科全部翻譯完畢
所以現在遊戲內有不懂的可以自己開說明文件看囉 (  ̄y▽ ̄)╭
其他更新一些錯字訂正和用語小修正而已
工作坊有提供每版更新的更新內容 每次更新了什麼我都會寫在這裡
http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/changelog/338554849
Steam版的玩家應該已經收到工作坊的更新了
DRM-Free的玩家也可以去下載更新檔案來更新 (下面有連結)
另外更新模組後使用舊存檔遊戲會跳出一個警告
說什麼「作者忘記更新版本號,可能會當機」什麼的
但因為我更新沒有改動系統 所以這警告就不需要理他按確定繼續載入就好了
==
以下相關連結和社群發佈連結
Banished 商店頁面
http://store.steampowered.com/app/242920/
之前寫的 Banished 評論
http://steamcommunity.com/id/howar31/recommended/242920
Banished 正體中文模組
http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=338554849
非Steam版(DRM-Free)的模組下載
http://banishedinfo.com/mods/view/619
模組安裝使用教學
http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=338769542
巴哈姆特哈啦板
http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=25620&snA=127
蒸汽動力討論區
http://steamcn.com/forum.php?mod=viewthread&tid=114463
英文使用者(有嗎,其實有耶)請看Reddit說明
http://www.reddit.com/r/Banished/comments/2lo9fx/
上一篇PTT文
https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1415444636.A.89D.html
==
這模組大概就做到這樣吧 教學模式加上說明百科應該可以完全解決入門的問題
基本上這樣所有遊戲內容都已經中文化了
至於人物姓名的翻譯目前我想還是別了 翻譯姓名感覺會... orz
好吧如果真的有人要的話我再考慮製作另外的模組好了XDrz
因為應該有人不想看翻譯的姓名XD (幻松、迎翠、語雪、山綠、孤蘭、夢芙、沛筠...)
==
如果模組有任何建議或問題 歡迎到工作坊討論區置頂文回報 http://goo.gl/hcNFDY
感謝各位支持<(_ _)>
作者: doomleika (iSuck)   2014-11-12 23:33:00
不玩Banished 推
作者: wyiwyi (紙片宅)   2014-11-12 23:36:00
猛男
作者: atnona (領拎)   2014-11-12 23:42:00
推個!!
作者: k2233604 (Aiko)   2014-11-12 23:51:00
作者: peefly (Peefly)   2014-11-13 00:47:00
推 坑王
作者: syuusyou (syuusyou)   2014-11-13 00:50:00
作者: fghjkl1000   2014-11-13 01:05:00
how大 推阿 Q_Qb
作者: a9951595 (Nian)   2014-11-13 01:10:00
夯夯
作者: e1472584 (冰淇淋武士)   2014-11-13 01:12:00
前來報到
作者: thomasjay (thomasjay)   2014-11-13 01:58:00
作者: o9887766 (不拉屎賊落死)   2014-11-13 02:24:00
(ノ陛劓)ノ壕爾推坑啦
作者: kodachi (cubic)   2014-11-13 03:43:00
推 哪邊可按讚?
作者: huntude (莽頭陀)   2014-11-13 04:36:00
作者: Amo1992 (阿莫)   2014-11-13 04:40:00
推啦
作者: han72   2014-11-13 07:34:00
可以放方玉倩啊
作者: kentamura (kentamura)   2014-11-13 09:54:00
推推
作者: efreet (Soth)   2014-11-13 09:59:00
辛苦了
作者: AirWinters (汪汪魚)   2014-11-13 10:34:00
辛苦了!
作者: deray (Deray)   2014-11-13 10:53:00
吃好撐呀~連百科都翻了 給你大拇指 拿去吸允吧~
作者: ToddHo (PowerPoint)   2014-11-13 11:52:00
只有我覺得H大翻譯的名字很好聽嗎~ 有時候能把居民的名字記起來會更有帶入感欸!! 支持中文姓名模組+1 XDD
作者: Ham10159 (霹靂小鼠)   2014-11-13 15:14:00
作者: sony112502 (腦補專家)   2014-11-13 17:35:00
感謝大大的翻譯 我有在玩 感謝 大推
作者: brbu241 (天下第一智將)   2014-11-14 17:21:00
感謝翻譯!
作者: wommow (夜長夢多)   2014-11-14 19:20:00
我覺得你中文名字不錯阿XDDDD若翻出來我會想用

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com