※ 引述《Goldpaper (金紙)》之銘言:
: https://i.imgur.com/t7wC7Bo.jpg
: 今天玩的時候看到武村傳簡訊跟我說
: “ 廢文劣退 ”!
: 依照劇情中也有BBS連線的劇情
: 武村是不是真的是在2077年的ptt鄉民?
這次2077的翻譯真的是意外驚喜
原本只看主線對話和訊息覺得挺搞笑 而地上的小紙條大概和巫師一樣無聊
但無意間點開小兵身上隨手撿的紙條
才發現一堆小紙條和電腦的對話都挺智障(稱讚)的
搞到現在每張都會仔細讀一遍 還有點想趕快通關重開看看有沒有漏掉的小紙條
下面貼幾個劇情無關藍色任務和小兵身上的撿掉的
https://i.imgur.com/g4THGl3.jpg
https://i.imgur.com/RC4x1Yx.jpg
https://i.imgur.com/hkXBvMk.jpg
https://i.imgur.com/8uI0TIu.jpg
作者:
widec (☑30cm)
2020-12-14 15:23:00第二則笑死 你媽的電源沒開怪我囉 XDDDDDDDDDD
作者:
ziso (ziso)
2020-12-14 15:24:00XD
作者: marx93521 (<阿ㄉ一ㄥˋ>) 2020-12-14 15:25:00
第一則的自動選字好寫實
作者:
peter0825 (peter0825)
2020-12-14 15:29:00第二則笑死我
作者:
blarc (blarc)
2020-12-14 15:30:002077年了自動選字還是這麼智障嗎? XDD
作者: chrischow107 (拜拜,我的朋友:)) 2020-12-14 15:35:00
要啦幹 這對話很鄉民XD
作者:
RC8377 (Chlomo)
2020-12-14 15:38:00好好笑
作者:
Clavius (Clavius)
2020-12-14 15:41:00語音自動選字吧,意識選字還選錯就有問題了xD
作者:
widec (☑30cm)
2020-12-14 15:41:00就算不是8+9 平常男人跟男人之間也是一堆髒話阿
作者:
Irenicus (Jon Irenicus)
2020-12-14 15:43:00我的line群裡也是一堆幹阿
作者: marx93521 (<阿ㄉ一ㄥˋ>) 2020-12-14 15:43:00
男人之間常常對話就夾髒字 如果是街頭8+9基本上每句開頭跟結尾都是三字經
作者:
widec (☑30cm)
2020-12-14 15:44:008+9都是三個字六個字的 這個只有單字幹 很文雅
作者:
shinchen (starrydawn星晨)
2020-12-14 15:50:00這跟你玩GTA嫌裡面罵太多髒話一樣奇怪啊XD
作者:
icexfox (東玉景)
2020-12-14 15:52:00強烈要求幫2077翻譯的人員大大加薪
作者:
bruces (summer)
2020-12-14 15:53:00借問有個委託歡迎來到美國 要怎麼裝gps在車上?.?
街頭就會講髒話跟一些黑話 講話文縐縐的還會被當怪胎
作者:
shcjosh (來吧!都來吧!)
2020-12-14 15:54:00我水準低,講話都幹來幹去,玩遊戲覺得親切。
作者:
bruces (summer)
2020-12-14 15:56:00可能顯示bug, 剛切回去就讓我裝了 本來只能開車門
作者:
cocota (一支草)
2020-12-14 16:19:00這很親切啊XDDDD..日常朋友嘴砲都這樣
作者:
toro313 (晚輩只是來勸架)
2020-12-14 16:38:008+9不說髒話要討論玄學嗎= =?
作者:
ddavid (謊言接線生)
2020-12-14 16:48:00說硬要講一堆髒話的是想要幫派多有文學氣質XDDD
作者:
grtfor (哦啦啦)
2020-12-14 16:48:00自動選字 XDDDD
作者:
leojuff (seeker(male))
2020-12-14 17:04:00O_o
作者:
hprince (工口王子)
2020-12-14 17:06:00之前看到NPC在對話說幹充氣娃娃跟幹人偶的差別XD
作者:
Lumia625 (改拿Nexus 5X了)
2020-12-14 17:08:00有人真的以為自己多文雅嗎XDDDDDD
作者:
widec (☑30cm)
2020-12-14 17:30:00有看到一則是教朋友駭機器 結果指令講錯 啟動武裝 害死朋友
作者: max410286 2020-12-14 17:34:00
走在路上一堆槍聲死人你跟我在意髒話
這都罵的很口語阿 10年前的國片髒話才罵的超不自然
作者:
JustinPai (AarBarJarJar)
2020-12-14 18:17:00怎麼一堆表情就是沒有== 不然來個加空格的也好==
作者:
LonyIce (小龍)
2020-12-14 19:02:00不過對話風格都太像了,都只是用一堆很兇的詞,太多雷同就蠻無聊的
作者: jessbianrad 2020-12-14 19:28:00
還有一個"插在你媽裡面"那個也超好笑
作者:
haleyye (毛怪)
2020-12-14 19:53:00自動選字也太貼切XDDDD
這群翻譯 水準超高 翻譯很到味 他們把西式瞎聊轉化的非常…嗯… 無縫接軌?其實他有分漩戰幫和老虎 巫毒差別 並不是都一樣雖然聽得懂英文,但是有很多特有名詞 沒辦法秒懂開正體字幕配聽對話,感覺很奇特 你去pacifica野獸和巫毒 用字就比較簡單 在市中心用字比較複雜 西流則是直接日文的虎鉤多 義大利黑武德則是賣車的你去看email 還會有一堆詐騙信 那個也很業配體
作者: xx182731 (piplethumq) 2020-12-15 03:28:00
推翻譯 很強
作者: dream74917 2020-12-15 10:29:00
O_o
作者: eayterrr 2020-12-15 12:51:00
笑死